前幾天多瑙發表了一首詩,我看了哈哈大笑,知道她是在搗亂:詩很好,但因為是她寫的,如我玉樹臨風的弗蘭老鄉所言,態度不端正。
在這裏,雞蛋好不好吃,誰下的就非常重要了。下蛋時的心態也很重要:如果詩人寫的是猴子,讀者看到的是蓋世英雄,你說這詩是好還是不好呢?
首先由於平民生活條件的改善,悲天憫人的題材沒有了:我無法想象自己能舔著大肚子,看著肚子先到人未到的貧民,感歎生命之多艱辛!
其次是科技的發展速度太快,讓人類失去了童真,詩仙李白看到月亮想到嫦娥奔月是美好的想象,現代人上月亮轉過圈,已經沒有神秘感了!現在科學家感興趣的是黑洞,距離很遠很遠,想象力爆棚的莊子的九萬裏也不夠用,連計量單位都是用光年;光年有意境,黑洞就讓人發怵了。和科學作對,能有好下場嗎!自然美景的題材就這樣被黑洞吞噬了。
最後,民主化的社會給詩人的生存環境帶來前所未有的挑戰:以前想象自己用參透的絕學建功立業,安邦定國非常高大上;但現在,你隻要看看查爾斯國王的狼狽樣,可以想象宰相們就更不容易了。詩人救國的題材也沒戲了。
我不認識多瑙,但知道填詞敲詩對她很簡單,就是個填字遊戲,不需要愁眉;生活工作也順利,不用苦臉;周圍的人歲月靜好,如此一來,如果不能為賦新詞強說愁,逼著自己寫的話,就隻能感歎生錯時代了。
詩詞當然是很美的,但它是屬於古人的;現代人應該向詩仙李白學習,不要隨便題詩了。
玩笑歸玩笑,如果確實是有感而發,不是像酒一樣"醞釀"出來的,那依然是好的,要鼓掌。