我們很多“文人”寫東西,有“耍”著玩兒的感覺,很多文字不是追求精確本身,而是追求“辯論”中能夠有足夠空間兜來兜去,不僅自己可以兜,還可以留給子孫100代繼續耍耍兜兜,回味無窮……
上次我猜台灣大選,用具體阿拉伯數字……很多漢文作家的第一反應,非常有趣……
這次我問老鍵巴黎奧運會該不該讓俄羅斯人參與,他認為:沒必要,體育盡量不要介入政治,否則世界上沒淨土了;
後來又告訴我“我說淨土更可能指精神和心理上的”…………
我覺得戰爭時期應該禁止俄羅斯人參賽,還給體育一個“淨土”;當然,我的這個淨土不是“指精神和心理上的”……
當時最大的好奇在於:怎麽會突然蹦出一個“淨土”概念呢,這麽一個很高很高很高的虛空概念,而且前提又是要看到俄羅斯人的參加…………
哎,耍字,耍人,耍猴……我們的文化係統??
中文完全可以表達清楚,但取決於一個討論組合/群體中、有沒有一個好的領頭羊:有這種能力及認知的。