捷克境內出版商和讀者的要求,一直猶豫不決,不同意他那些用捷克語寫的作品在捷克出版。捷克有著名導演想把他用捷克語創作的重要劇作《愚蠢》(Ptákovina)搬上舞台,也同樣遭到了他的拒絕。至於那些用法語創作的作品,雖然捷克有越來越強烈的需求,希望能在捷克出版捷克語的翻譯版,但昆德拉堅持他的作品唯有他自己有能力譯成捷克語,不同意其他譯者翻譯他的作品。
當然有,昆德拉就是一個例子。1989 年“天鵝絨革命”之後,昆德拉沒有迎合政治與製度的變化,也不顧
所有跟帖:
•
你說的這些具象化的事情我都可以承認,但是,so??給你一篇文章,關於文科“觀念觀點”可以玩五花八門的“邏輯設定”:
-土豆-禾苗-
♂
(223 bytes)
()
07/12/2023 postreply
19:02:16
•
我說的是我看到的和理解的,別人的看法是人家的事兒。土豆兄的文章我讀了個開頭,覺得議論的對象更寬泛。
-Shubin-
♂
(0 bytes)
()
07/13/2023 postreply
06:22:43