簡體
|
繁體
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
文化走廊
» “或然”一詞的詞源據說可以追溯到古漢語, 對應英文的probable。
全部論壇列表
“或然”一詞的詞源據說可以追溯到古漢語, 對應英文的probable。
來源:
xhs
於
2023-04-21 17:12:30
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (3359 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
我原來也見過或然這個說法就是不怎麽明白是什麽意思。是哪個英文單詞翻譯的?
由
donau
於
2023-04-21 10:45:34
“或”表示“或者,可能”,“然”表示“是,的確”。因此,“或然”可以理解為“可能是這樣,的確如此”的意思。
在現代漢語中,“或然”一詞通常用於表示某件事情的發生具有一定的概率,但並不是完全確定的意思。
您的位置:
文學城
»
論壇
»
文化走廊
» “或然”一詞的詞源據說可以追溯到古漢語, 對應英文的probable。
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”