我想從哲學家的數量來說,感覺德國多一點,語言是很大的原因。原作基本都是德語寫的,多語種在歐洲是流行,但是母語還是不一樣,特別到那些小詞兒。而哲學又是需要非常精確表述的一種語言,不是數學物理,你看那種文章文字跳過去看公式也經常就能對付了。或者你們醫學,看圖,一樣的。
哲學,你必須明白作者真的想說什麽,而且有很大的邏輯成分在裏麵(邏輯是絕對不能量化也不能圖像化的)。不是很容易的事。
第二是他們這些人基本在大學工作(我記得說海德堡有600多700年了),也就是前前後後的同事關係,同事之間聊天或者討論我想是真正的火花啪啪閃的那種,你真的要跟你一個LEVEL的人聊某種話題才跟有感覺。
而且哲學和其他學科一樣,是要靠積累的。越好就越好。
至於WWI和WWII因為離我們近,影視文藝作品多,其在曆史上的地位在我們現在的人的眼裏我認為是被誇大了無數倍的,再往前推無論歐洲亞洲甚至你們美洲你看看哪個不是戰爭得傷痕累累,不過大家說的少仿佛忘記了一樣。
至於日本選德國做模板,我想是文化上重疊的更多一點,比如堅忍堅韌寡言淳樸這些,我相信他們應該是因為從感情上來說有親近感(這個是我猜的)