是我剛才沒說清楚。這個稍有點兒童不宜,來罘兄進來說吧 :-)

來源: papyrus 2023-03-11 16:29:50 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (858 bytes)
本文內容已被 [ papyrus ] 在 2023-03-11 16:30:52 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

U+1321E 和 U+1321F 本意是水井,延伸一下就是 vulva

古埃及人民這方麵文明顯然很發達,所以繼續細分延伸: :-)

-- “glabrous” (這個“子群”wiki裏有 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vulva_symbols.svg):

-- “half-glabrous”(《Book of the dead》裏那個就屬於這個“子群”):

後兩個都不同程度上像“中”字,但是至今沒有人開發 unicode :-)

 

所有跟帖: 

眼界大開! 古埃及人在真理麵前真的是赤裸裸的。有埃及前輩墊底,什麽樣的“真理”我都能對付!古紙兄周末愉快! -來罘- 給 來罘 發送悄悄話 來罘 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 17:50:12

啊~~原來 pp 不僅研究這個、還研究那個啊~~ -土豆-禾苗- 給 土豆-禾苗 發送悄悄話 土豆-禾苗 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 12:03:46

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”