千萬不要把翻譯者帶入

回答: 套句糯米粥2023-01-30 10:38:23

我隻是忠實原著而已。

男主叫 “Gualtieri”,gu-ti-e-ri ,翻譯成顧鐵瑞 是不是還挺合適的。

女主叫 Griselda, 小妲是我能找到的發音最近又有一點 feminine 感覺的名字了。總不能叫 郭賽達吧。

我很 me too 的,尊重女生。趕緊澄清一下。

請您先登陸,再發跟帖!