Weak social ties are just as important as strong ones for greater life satisfaction
https://www.npr.org/2022/10/23/1130782373/weak-social-ties-are-just-as-important-as-strong-ones-for-greater-life-satisfact
訪談裏說人際關係的這兩方麵都很重要:
1, richness -- 有沒有不同的人際關係, 比如家庭, 比如同事, 比如鄰居朋友,比如顧客 等等
2. evenness --有沒有跟不同的圈子的人都聊聊, 都有某種程度的聯係
結論是:
The more diverse your social portfolio, the happier you are and the higher your well-being.
咱們上網聊, 碰到談得來的朋友們, 其實就是一種weak social tie, 是讓人心情愉悅的。
然後這周一正好有年檢, 中飯時間段去看醫生。 帶我進去的護士在量血壓稱體重這些時候眼神沒有跟我的眼神直接接觸過一次, 而且她就像是有千斤重擔壓在身上。
等醫生來了(這個中午約到的是NP),她的眼神裏的笑意一下子就點亮了房間,她的棕黑色皮膚和一頭天然的細卷頭發讓她的微笑更加燦爛。 我們倆聊了好久,主要我跟她打聽了她的職業之路--原來她先讀心理學,在k-12當了3年school counselor, 然後回學校去讀nursing master degree. 我問--她要走通這條路,跟白孩子們比起來的挑戰是什麽? 她說是"no insights. no guidance".
跟周末聽的這個訪談結合起來,願意跟各色人等聊聊, 是不是挺有減壓效果呢, 可以看到一個更廣闊的世界, 就不會覺得自己是天下第一苦孩子了。