美國議會有過那麽有名的Caning of Charles Sumner啊。“白頭騷欲短 渾欲不勝簪‘’

來源: 糯米粥 2022-10-22 17:58:16 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (598 bytes)
本文內容已被 [ 糯米粥 ] 在 2022-10-22 18:06:57 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

我一直以為這繁體字年代古詩的意思是:牢騷滿腹會頭發掉光的。

是嗎? 你有沒有第一手經驗?哈哈

滿樓裏就你這句“武鬥”還有點intellect,其他全是sentiments嘻嘻對了,你說說你對武鬥的看法啊

所有跟帖: 

Caning of Charles Sumner與我說的李登輝陳水扁時期的“議會暴力” 性質不一樣;我已經不想這兒授課了 -土豆-禾苗- 給 土豆-禾苗 發送悄悄話 土豆-禾苗 的博客首頁 (0 bytes) () 10/22/2022 postreply 20:48:25

每個人關注的東西不同啊,你眼裏我的“無知”,說明了這個世界的豐富多彩 -糯米粥- 給 糯米粥 發送悄悄話 糯米粥 的博客首頁 (0 bytes) () 10/23/2022 postreply 05:53:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”