讀來音韻清寂,恰符合黛玉此時心境,孤單寂寥,向往真情慰藉,又恐雨打風吹。此所謂睹物生情也。曹公妙筆,於此可見一斑。當然,並非說義山原詩不好,所抒情景不同也。可見古人錘煉字句之功力,不妄下一字也。
多謝梅君、酒君、笑君臨閱且作精彩點評,問好!三位所言極是,林黛玉改義山詩,恐非記誤,殘字確比枯字靈動,意境更鮮活,且
所有跟帖:
• 黛玉的心境,就是自比那個殘荷,風刀霜劍,依然靈動。而義山,已經進入錦瑟無端之境,枯字就更配。 -咲媱- ♀ (0 bytes) () 09/22/2022 postreply 14:06:03
• 是的。李商隱的詩清奇穠麗,細膩纏綿,較之李杜曠達雄渾,沉鬱嚴謹,各有千秋,無愧“小李杜”之稱也。詩風非僅因個人,亦關時代 -山水蒼茫- ♂ (166 bytes) () 09/22/2022 postreply 16:43:40
• wow,這些討論,靈氣流動,以前都沒注意到這一句,這回有所得。這邊工人,管你殘還是枯,拔舊種新,嗬嗬 -dhyang_wxc- ♂ (0 bytes) () 09/23/2022 postreply 06:56:46