好久沒唱歌,有一點氣悶,今天突發奇想,唱了一下加拿大國歌。
其實加拿大國歌,我也不熟,每次要唱時,也是混在人群中瞎哼哼。今天為了唱這個劉項版,我不得不學了下調調。
歌詞都來自劉項。劉邦說了句“大丈夫當如此也”,項羽說了句“彼可取而代也”。劉邦有一首《大風歌》和一首《鴻鵠歌》,項羽有一首《垓下歌》。所有字,都取自兩人之口。
好久沒唱了,發現嗓子不行了。曲藝真的是不能離口離手。
《劉項歌》
唱了玩。有一點不倫不類,不過依此,可以填一個更好的版本。喜歡的,可以嚐試。
歌詞:
1 O Canada! / Our home and / native land!
當 如此也 / 大 風 起 雲 飛 揚
2 True patriot love / in all us command.
取 而代 也 / 力 拔 山 氣 蓋 世
3 With glowing hearts / we see thee rise,
鴻 鵠 高 飛 / 一 舉 千 裏
4 The True North / strong and free!
橫絕 四海 / 可 奈 何!
5 From far and wide, / O Canada,
時 不 利 兮 / 騅 不 逝
6 We stand on / guard for thee.
虞兮虞兮 / 奈 若 何!
7 God keep our land / glorious and free!
大 風 起 / 氣 蓋 世!
8 O Canada, we stand on / guard for thee.
威 加海內 安得猛士 / 守 四 方
9 O Canada, we stand on / guard for thee.
歸 故鄉 安得猛士 / 守 四 方
不會唱加拿大國歌的,聽一聽,可以找到一點感覺了。