C.J. Ball(1851 - 1924)的《漢語與蘇美爾語》(Chinese and SumerianOxford University Press 1913)做了大量語音對比,但說服力不足。由於當時甲骨文尚未被破譯,他的參考書僅限於《六書通》等少數文獻,字形相似性對比僅有一百多例,說服力也不足。
開先河者還有Albert Terrien de Lacouperie等人,他們的共同特征是,證據不足,立論前衛。時隔百年,甲骨文字和楔形文字的破譯都取得長足進展,在兩方麵成果的基礎上回望Ball,Lacouperie等人的工作,頗有站到巨人肩上的感覺。