【愛在走廊】從左到右 舊的幾行字重在參與

來源: 顫音 2022-02-15 11:36:40 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1096 bytes)

From left to right


Me twenty, you eighteen,
in a picture black n white.
Me in striped polo, you in plaid shirt,
as if they perfectly unite.
To your left my tender chest,
leaned against by your blonde smile.
My right arm wrapped your left shoulder,
pulling to me your blue eyes.
Black and white fade into colors,
when we meet and sigh “Time flies by”.
Me in black tux, you in black gown,
my hairs gray, yours brown.
To your right my tender chest,
leaned against by your blonde smile.
My left arm wrapped your right shoulder,
pulling to me your blue eyes.
Through many bend and mend,
through each other we walk.
That‘s how our journey ends.


© 3 years ago, xx   love   

Likes: Electric Dreams

Electric Dreams - This is marvelous, truly.  It's sweet with just a touch of melancholy. 3 years ago

所有跟帖: 

顫音兄是涉外婚姻嗎?難怪總寫英文詩~~~ -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 11:44:36

LOL 純正華人家庭 貼英文網就blonde, 忘了改一下 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 18:55:41

True love! Beautiful! -疏影笑寒- 給 疏影笑寒 發送悄悄話 疏影笑寒 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 15:48:11

Thanks -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 18:56:06

it’s cordial with nice melody and good rhymes. a great job, brav -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 17:22:00

謝謝謬讚 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 18:56:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”