罰唱一首,和情人節有關的~~~

老了,愛不動了。寫了個亂葬崗的《陶三經》,雪哥complain,居然說壞了節日氣氛。那就罰一個跟情人節有關的吧。

我有不少歌,喜歡的,可以學唱。讓這些神曲,可以流傳下去。我唱,都是這樣的效果,換個金孔雀、黃鸝鳥,那自然是不得了。大家可以對比一下,《閑情賦》我唱是什麽樣,一荷唱出來又是什麽樣。

 

這首《明天我就要嫁給你了》的英文版,我先打個樣。也是以前唱的,我已經退出演藝圈好久了,直到前幾天,又出了一首新英文歌《Where Are You》。《Where Are You》的效果震撼吧,天下公雞都開始傳唱了,每天早上天未亮,就開始在茫茫人海,呼喚自己的lover了。

 

I'm gonna marry you tomorrow

翻譯、改編、哼唱:陶陶三

 

Verse 1
Ticking ticking's the clock in a shadow
Bling bling's the bride in a mirror
Ringing ringing I heard an alarm in a hollow

I ask myself how deep's my love for you
and how I long to be close to you
My heart's in a flurry, finally letting go

Wo-oh~~~

I'm gonna marry you tomorrow
I'm gonna marry you tomorrow
But for the daily commute making me fade away

I'm gonna marry you tomorrow
I'm gonna marry you tomorrow
But for your devotion, But for your affection
But for the casual moments you touched me so


Verse 2

Ticking ticking's the clock in a shadow
Bling bling's the bride in a mirror
Ringing ringing I heard an alarm in a hollow

I ask myself how deep's my love for you
and how I long to be close to you
My heart's in a flurry, finally letting go

Wo-oh~~~

Tomorrow I'm gonna marry you
Tomorrow I'm gonna marry you
But for the blackout night making me feel alone

Tomorrow I'm gonna marry you
Tomorrow I'm gonna marry you
But for your devotion, But for your affection
But for the casual moments you touched me so

I'm gonna marry you tomorrow
I'm gonna marry you tomorrow
But for the daily commute making me fade away

Tomorrow I'm gonna marry you
Tomorrow I wanna marry you
But for your devotion, But for your affection
But right this moment I guess no time for sorrow

 

 

 

所有跟帖: 

無伴奏人聲厲害呢!!!這個英文歌的翻譯是一絕啊!!! -神膘護體的老王- 給 神膘護體的老王 發送悄悄話 神膘護體的老王 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 15:35:51

是啊,無伴奏,可以隨心所欲唱。:-) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:48:51

唱得不錯啊~~~我現在不敢再唱你的了,我水平太有限了。配不上你的大作~~~ -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 15:46:23

雪哥是唱《彼山簫聲》,我為你轉身的,哈哈。《禪宗Style》、《小魚兒》都唱得好,尤其是《小魚兒》。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:50:03

有才華。 雖然是清唱, 音極準。 E問翻譯的有節奏, 易於與原歌的節奏相配, 朗朗上口。 -黃鶯- 給 黃鶯 發送悄悄話 黃鶯 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 15:54:36

有才華。 雖然是清唱, 音極準。 E問翻譯的有節奏, 易於與原歌的節奏相配, 朗朗上口。 -黃鶯- 給 黃鶯 發送悄悄話 黃鶯 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 15:54:36

謝謝黃鸝鳥。要不你來試試,讓我們再次感受一下天籟~~~ -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:51:09

跟這裏!一起給三哥鼓掌! -雲霞姐姐- 給 雲霞姐姐 發送悄悄話 雲霞姐姐 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 21:38:23

清唱這麽好,三哥厲害,最後的地方是貓叫還是小孩子叫? -核桃小丸子- 給 核桃小丸子 發送悄悄話 核桃小丸子 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 15:56:22

貓叫,他家的蕾蕾~~~ -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 17:35:29

哈哈,是的,我唱歌,她總是插嘴。我講視頻,她會專心聽。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:51:51

翻譯改編的很真不錯。清唱的效果就這麽好,好像你很不喜歡用伴奏唱歌,是不是有什麽理由 -未完的歌- 給 未完的歌 發送悄悄話 未完的歌 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 16:31:02

謝謝未完兄。就是簡單一點啊。好比在山上,在海邊,在樹林裏,都可以唱。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:52:55

三哥出現的地方,歡樂無邊,讚讚讚 -polebear- 給 polebear 發送悄悄話 polebear 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 17:32:37

歡樂了?歡樂了就好。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:53:28

不配樂有點可惜了啊 -FionaRawson- 給 FionaRawson 發送悄悄話 FionaRawson 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 18:02:52

我隻是打樣,配樂唱,還是高手來。高妹試試。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:54:17

你絕對是唱的比說的好聽, :) -土豆-禾苗- 給 土豆-禾苗 發送悄悄話 土豆-禾苗 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:35:49

土豆兄這絕對是讚美,哈哈。其實我最拿手的,還是做菜。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2022 postreply 19:55:26

這次居然也同意你太神奇了 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 00:47:27

這回真不是友情點讚 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (155 bytes) () 02/14/2022 postreply 22:41:02

這是多妹的ID被盜號了嗎?哈哈。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (44 bytes) () 02/15/2022 postreply 07:01:16

陶陶特棒!祝福! -疏影笑寒- 給 疏影笑寒 發送悄悄話 疏影笑寒 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 03:37:36

謝謝疏影,同祝,同祝! -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 02/15/2022 postreply 07:02:14

請您先登陸,再發跟帖!