昨天過走廊來,著實嚇一跳。除龍劍一人談酒,江上一郎一人談字,餘者皆舉“戀”旗。連一向穩重的老鍵也坐不住了,不僅狂飆戀情,還詩意濃濃,發出這樣的感歎: 誰道商女知國殤,獨伊高過滿宮嬙。
順便說一下老鍵,那個英文翻譯不靈哈,“生離始,死別終” 翻成“Live to part, and die not to end”? 中文本來就莫名其妙,還好,我拆字然後重新組合,於是有了“生死離別始終”,勉強知道意思。英文也這樣? "Live die, to not to, and part end", 莎士比亞如果還健在,一定要拜老鍵為師學英文。
核桃小丸子讀老鍵這文也是一頭霧水。好在她還記得我曾跟她說過:飯菜無味添醋醬,文章不懂找野狼。於是核桃小丸子高聲求救:
“老狼,龍叔,還是那誰誰,小丸子有難,一個好漢還三個幫。你們不能袖手旁觀昂。”
這種討美女歡心的事情龍叔一定積極。不過,他還是被老鍵這個“Live to part, and die not to end”嚇跑了。半途野狼遇見他,想讓他透露點具體情況。龍叔說:“核桃好戀”。
核桃好戀?啥意思? 野狼不解。
龍叔笑了: 這都不明白,就是: 核桃丸子好戀,鉤以寫戀,鑿以寫戀,屋室雕文以寫戀。於是戀神聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。 核桃見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是核桃非好戀也,好夫似戀而非戀者也。
說完,龍叔便泱泱而去。
野狼琢磨老半天後,雖不確定,但已經猜出龍叔說的是啥了。一定是龍叔假裝戀神,向核桃示愛,結果把核桃嚇壞了。
沒錯,核桃非好戀也,好夫似戀而非戀者也!
似戀而非戀,才是江湖的王道。龍叔不懂這個,活該碰壁。
先給核桃發個微信: 知你有難,野狼聞訊前來搭救,晚7點川辣子餐館見。
當然野狼要提早去啦。不僅早去,還把酒菜都點好了。
7點過5分,核桃到了。形象我就不描述了,免得大家笑話野狼為老不那啥。
。。。。。。。
酒過三巡,菜過五味,核桃小丸子在文化走廊發了個預告:
“預告,鄙人周四下午發稿,大談特談我的暗戀,歡迎圍觀,準備好眼淚和掌聲。”
你一定要問,野狼你和核桃小丸子到底談啥了就惹她如此激動和勇敢? 從一個求救的弱女子變成豪言的女漢子。
這個嘛,雖然天機不可泄露,江湖必須有蓋。 但野狼仍然要給你透露一點,那就是:
是核桃非好戀也,好夫似戀而非戀者也!