朝鮮電影/ 歌劇《賣花姑娘》主曲音樂采編自十九世紀後半葉美國音樂Oh, my darling clementine,歌詞采編自二十世紀三十年代邱望湘的賣花姑娘,後由薛範返譯為中文,原唱由崔三淑演唱,歌曲為電影/ 歌劇《賣花姑娘》的成功起了決定性的作用,至今聽來依然打動人心
更多我的博客文章>>>
朝鮮電影/ 歌劇《賣花姑娘》主曲音樂采編自十九世紀後半葉美國音樂Oh, my darling clementine,歌詞采編自二十世紀三十年代邱望湘的賣花姑娘,後由薛範返譯為中文,原唱由崔三淑演唱,歌曲為電影/ 歌劇《賣花姑娘》的成功起了決定性的作用,至今聽來依然打動人心
•
這個好像當年在國內很紅了一陣吧,人人看完都哭的不行
-浮雲馳-
♀
(0 bytes)
()
12/02/2021 postreply
13:23:23
•
這個真是長見識了!沒想到《賣花姑娘》竟然是從美帝國主義那裏拿來的,俺一直還以為是朝鮮民歌呢 。。。
-平等性-
♂
(0 bytes)
()
12/02/2021 postreply
15:09:19
•
那時候沒整容塑料臉,人挺耐看的。
-核桃小丸子-
♀
(0 bytes)
()
12/02/2021 postreply
15:20:33
•
好介紹!上海芭蕾舞《白毛女》學的是日本鬆山芭蕾舞團的《白毛女》---造型基本照抄。。。
-江上一郎-
♂
(0 bytes)
()
12/02/2021 postreply
17:19:55
•
天那!驚人的發現,有才哥太曆害了!這樣的抄襲,沒人管啊!天理何在!
-雲霞姐姐-
♀
(0 bytes)
()
12/02/2021 postreply
19:01:42
•
很打動人心的歌~~~
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
12/02/2021 postreply
22:03:50
•
吃驚,我孩子小的時候我們經常唱clementine, 從沒和賣花姑娘聯想到一起,主要是賣花的音調非常慢混過去了 :)
-桂雨1-
♀
(27 bytes)
()
12/02/2021 postreply
23:17:57