通2,3 種語言正常,精讀寫說4,5種語言已非常罕見。

我們平時見到聽說的所謂精通,無非是初級水平,可以聽說,讀些簡單交流而已,做到工作研究水準,在4,5種非常不同的語言間自由轉換,學過外語的人都知道有多難,尤其是那些超難的古代語種。我見過所謂漢語精通的西人,說話抵不上一個小學生,你說他可以通讀古文經典,我不信。一個人的精力有限,對一種文字語言精通,最主要的是了解他們的文化和詞匯量要夠,陳可能在古文字研究相關的詞匯量還行,日常生活,社會百業詞匯量的擁有程度應是不足的。反正人不在了,怎麽吹也無對證。

請您先登陸,再發跟帖!