在 2010年紐約現代美術館(MONA)舉辦的阿布拉莫維奇回顧展上,瑪麗娜公開了這份由創作及生活的經驗積累而來的《藝術家宣言》 (An artist’s life Manifesto )。原載於《畫廊》雜誌2012年10月刊,
《An artist’s life Manifesto》
Marina abramović
《藝術家宣言》
瑪麗娜·阿布拉莫維奇
An artist’s conduct in his life:
藝術家對自己一生的約束:
– An artist should not lie to himself or others
藝術家不應該對自己和對別人撒謊
– An artist should not steal ideas from other artists
藝術家不應該從別的藝術家那裏盜取想法
– An artist should not compromise for himself or in regards to the art market
藝術家在自己麵前、在藝術市場麵前都不應該妥協
– An artist should not kill other human beings
藝術家不應該殺另一個人
– An artist should not make himself into an idol
藝術家不應該把自己變成偶像
– An artist should not make himself into an idol
藝術家不應該把自己變成偶像
– An artist should not make himself into an idol
藝術家不應該把自己變成偶像
An artist’s relation to his love life:
藝術家和他/她愛情生活:
– An artist should avoid falling in love with another artist
藝術家要避免愛上另一個藝術家
– An artist should avoid falling in love with another artist
藝術家要避免愛上另一個藝術家
– An artist should avoid falling in love with another artist
藝術家要避免愛上另一個藝術家(這個是我個人經驗)
An artist’s relation to the erotic:
藝術家與情色的關係:
– An artist should develop an erotic point of view on the world
藝術家要發展從情色的視角來看待世界
– An artist should be erotic
藝術家應該是情色的
– An artist should be erotic
藝術家應該是情色的
– An artist should be erotic
藝術家應該是情色的
An artist’s relation to suffering:
藝術家和吃苦的關係:
– An artist should suffer
藝術家需要受苦
– From the suffering comes the best work
最好的作品從受苦中來
– Suffering brings transformation
受苦帶來轉變
– Through the suffering an artist transcends his spirit
通過受苦藝術家超越他/她的精神
– Through the suffering an artist transcends his spirit
通過受苦藝術家超越他/她的精神
– Through the suffering an artist transcends his spirit
通過受苦藝術家超越他/她的精神
An artist’s relation to depression:
藝術家和憂鬱症的關係:
– An artist should not be depressed
藝術家不應該有憂鬱症
– Depression is a disease and should be cured
憂鬱症是病,應該治好
– Depression is not productive for an artist
憂鬱症不會給藝術家帶來任何成效
– Depression is not productive for an artist
憂鬱症不會給藝術家帶來任何成效
– Depression is not productive for an artist
憂鬱症不會給藝術家帶來任何成效
An artist’s relation to suicide:
藝術家和自殺的關係:
– Suicide is a crime against life
自殺是一種反對生命的犯罪行為
– An artist should not commit suicide
藝術家不應該自殺
– An artist should not commit suicide
藝術家不應該自殺
– An artist should not commit suicide
藝術家不應該自殺
An artist’s relation to inspiration:
藝術家與靈感的關係:
– An artist should look deep inside himself for inspiration
藝術家為了需找靈感需要深刻的自我挖掘
– The deeper he looks inside himself, the more universal he becomes
看待自己越深就越接近宇宙
– The artist is universe
藝術家就是宇宙
– The artist is universe
藝術家就是宇宙
– The artist is universe
藝術家就是宇宙
An artist’s relation to self-control:
藝術家與自我控製的關係:
– The artist should not have self-control about his life
藝術家不應該有自我生活控製的能力
– The artist should have total self-control about his work
藝術家不應該有自我生活控製的能力
– The artist should not have self-control about his life
藝術家不應該有自我生活控製的能力
– The artist should have total self-control about his work
藝術家不應該有自我生活控製的能力
An artist’s relation with transparency:
藝術家和透明度的關係:
– The artist should give and receive at the same time
藝術家應該同時給予與接收
– Transparency means receptive
透明度的意思是善於接受的
– Transparency means to give
透明度的意味著給予
– Transparency means to receive
透明度的意味著接收
– Transparency means receptive
透明度的意思是善於接受的
– Transparency means to give
透明度的意味著給予
– Transparency means to receive
透明度的意味著接收
– Transparency means receptive
透明度的意思是善於接受的
– Transparency means to give
透明度的意味著給予
– Transparency means to receive
透明度的意味著接收
An artist’s relation to symbols:
藝術家和象征的關係:
– An artist creates his own symbols
藝術家創造他/她自己的象征
– Symbols are an artist’s language
象征就是藝術家的語言
– The language must then be translated
語言必須翻譯
– Sometimes it is difficult to find the key
有時難找到鑰匙(關鍵)
– Sometimes it is difficult to find the key
有時難找到鑰匙(關鍵)
– Sometimes it is difficult to find the key
有時難找到鑰匙(關鍵)
An artist’s relation to silence:
藝術家和沉默的關係:
– An artist has to understand silence
藝術家必須明白沉默
– An artist has to create a space for silence to enter his work
藝術家必須創建空間讓沉默進入他/她的作品裏
– Silence is like an island in the middle of a turbulent ocean
沉默就像混亂的大海中間的島嶼
– Silence is like an island in the middle of a turbulent ocean
沉默就像混亂的大海中間的島嶼
– Silence is like an island in the middle of a turbulent ocean
沉默就像混亂的大海中間的島嶼
An artist’s relation to solitude:
藝術家與孤獨的關係:
– An artist must make time for the long periods of solitude
藝術家需要很長時間的孤單
– Solitude is extremely important
孤獨是極端重要的
– Away from home
遠離家
– Away from the studio
遠離工作室
– Away from family
遠離家庭
– Away from friends
遠離朋友
– An artist should stay for long periods of time at waterfalls
藝術家要在瀑布裏呆很長的時間
– An artist should stay for long periods of time at exploding volcanoes
藝術家要在爆發的火山上呆很長的時間
– An artist should stay for long periods of time looking at fast-running rivers
藝術家要在很快流淌的河邊呆很長的時間
– An artist should stay for long periods of time looking at the horizon where the ocean and sky meet
藝術家要長時間的觀看天空和大海交接的地平線
– An artist should stay for long periods of time looking at the stars in the night sky
藝術家要長時間的觀看夜空中的星星
An artist’s conduct in relation to work:
藝術家和工作的關係:
– An artist should avoid going to the studio every day
藝術家要避免每天去工作室
– An artist should not treat his work schedule as a bank employee does
藝術家不應該把自己的時間安排得像銀行上班的職員
– An artist should explore life and work only when an idea comes to him in a dream or during the day as a vision that arises as a surprise
藝術家要探索生活,隻有在像驚喜一樣上升的圖像出現在夢中或白天的時候工作
– An artist should not repeat himself
藝術家不應該重複自己
– An artist should not overproduce
藝術家不應該過多生產
– An artist should avoid his own art pollution
藝術家要避免自己的藝術汙染
– An artist should avoid his own art pollution
藝術家要避免自己的藝術汙染
– An artist should avoid his own art pollution
藝術家要避免自己的藝術汙染
An artist’s possessions:
藝術家的所有物:
– Buddhist monks advise that it is best to have nine possessions in their life:
佛教和尚建議最好生活中有九件物:
1 robe for the summer
一件夏天穿的衣服
1 robe for the winter
一件冬天穿的衣服
1 pair of shoes
一雙鞋子
1 begging bowl for food
一個吃飯的碗(或討飯的)
1 mosquito net
一頂蚊帳
1 prayer book
一本祈禱書
1 umbrella
一把雨傘
1 mat to sleep on
一個睡覺的墊子
1 pair of glasses if needed
一副眼鏡(如果需要)
– An artist should decide for himself the minimum personal possessions they should have
藝術家自己要決定需要擁有多少東西
– An artist should have more and more of less and less
藝術家應該從盡可能少的東西裏得到盡可能多的東西
– An artist should have more and more of less and less
藝術家應該從盡可能少的東西裏得到盡可能多的東西
– An artist should have more and more of less and less
藝術家應該從盡可能少的東西裏得到盡可能多的東西
A list of an artist’s friends:
藝術家的朋友:
– An artist should have friends that lift his spirits
藝術家要有能夠提起他/她的精神的朋友
– An artist should have friends that lift his spirits
藝術家要有能夠提起他/她的精神的朋友
– An artist should have friends that lift his spirits
藝術家要有能夠提起他/她的精神的朋友
A list of an artist’s enemies:
藝術家的敵人
– Enemies are very important
敵人是非常重要的
– The Dalai Lama has said that it is easy to have compassion with friends but much more difficult to have compassion with enemies
達賴喇嘛說同情朋友很容易,但是去同情敵人就難得多
– An artist has to learn to forgive
藝術家必須學會原諒
– An artist has to learn to forgive
藝術家必須學會原諒
– An artist has to learn to forgive
藝術家必須學會原諒
Different death scenarios:
不同死亡的情節
– An artist has to be aware of his own mortality
藝術家自己要有意識他/她是會死的
– For an artist, it is not only important how he lives his life but also how he dies
對藝術家不僅僅重要是她/他是怎麽活著的,同樣重要的是他/她是怎麽死的
– An artist should look at the symbols of his work for the signs of different death scenarios
藝術家要在自己的作品中尋找象征能夠給他/她提示不同死亡的情節
– An artist should die consciously without fear
藝術家要有意識地不怕死去
– An artist should die consciously without fear
藝術家要有意識地不怕死去
– An artist should die consciously without fear
藝術家要有意識地不怕死去
Different funeral scenarios:
不同葬禮的情節
– An artist should give instructions before the funeral so that everything is done the way he wants it
藝術家死亡之前要給很詳細的指示和葬禮的要求
– The funeral is the artist’s last art piece before leaving
葬禮是藝術家走之前的最後一件藝術作品
– The funeral is the artist’s last art piece before leaving
葬禮是藝術家走之前的最後一件藝術作品
– The funeral is the artist’s last art piece before leaving
葬禮是藝術家走之前的最後一件藝術作品