我們中國五千年的文化真的是挺好,四大發明就不再歌頌了我就拿咱們的那個方塊字來說,每一個方塊兒字到了國外外國就是一幅畫足夠讓我們現在的二十億華人為我們的祖先漢字的創始人倉吉同誌好生地驕傲一陣子的。但是,我也要冒天下之大不韙來說一點漢字的缺點那就是你如果不認識個一千八百八十八個漢字你就看不了書讀不來報紙也欣賞不了小說。這點可真不如人家英文,學習英文隻要會了二十六個字母就可以開念,管它懂不懂意思呢反正長篇小說都能唸出來。
前麵那是兩句廢話,現在我就顯擺顯擺我曾經讀過的那些小說。
我讀的第一本小說是我剛上小學三年級的時候那個時候好像還不到八歲,那時候認識的中國方塊兒字好像加上阿拉伯數字也就不到一千個吧。老爹的一個戰友在我過生日的時候送給我一本一寸厚的小說《孫悟空的故事》作為給我的生日禮物。《孫悟空的故事》講的是一個姓孫的造反派,個子雖然不高也不胖但是體育非常好爬山上樹遊泳什麽都超級棒,口才也非常好還非常能打架,經過千辛萬苦打敗了很多牛鬼蛇神最後當上了領導的故事。當我可以讀小說的時候,我的那幫同學大多數還在玩尿泥呢。但是,看看美國的這些孩子讀英文書,三年級的時候已經讀了幾百本書了。
小的時候我立誌要當一個地質學家以李四光為楷模榜樣,因此我讀的第二本書是叫《紅岩》,但是這不是一本論述和描寫地質的專業書籍,而是一本對這次奧斯卡文學獎得主莫言先生的大作《檀香刑》曾經頗有幫助的書,這本書是描寫人類酷刑的。其實,後來的一本書叫做《滿清十大酷刑》裏麵的一些情節就是從《紅岩》裏麵套來的。我估計當時如果書名叫做《中國人酷刑集錦》估計看的人不會太多所以就用一個地質名詞《紅岩》來做掩護。《紅岩》這本書當時很火幾乎每個小孩都看見,《紅岩》火了,那裏麵的主人公雙槍老太婆也火了,後來,那裏麵推薦的一些酷刑也火了!但是,我當地質學家的理想卻破滅了。
後來,讀的一本書叫做《歐陽海之歌》,和《紅岩》一樣,《歐陽海之歌》根本就不是一個歌譜,也不是歌劇,更不是唱歌的五線譜等等。《歐陽海之歌》是說軍隊上的故事:軍隊上怎麽懲罰嚴明,軍隊裏麵如何軍記如山以及遇到緊急情況下軍人如何視死如歸不顧自己生命安危舍身救馬等等。曾經有一段兒時間,我家裏買的一台牡丹牌的收音機裏每天一到中午十二點都播那個《歐陽海之歌》:下麵播放《歐陽海之歌》金靜邁作,關山播講。每天到了那個時候,看過沒看過小說的人都聽,連小偷都不工作了,社會治安在關山同誌講故事的時候超級好。
再後來,在父母的熏陶之下,讀了一些外國書。比如說是柯切托夫寫的呀,高爾雞寫的呀,大種馬、小種馬寫的呀,這個托爾斯泰那個托爾斯泰寫的呀,還有那些什麽和平三部曲戰爭三部曲之類的書,那個時候看書看得那個癡迷呀,真是書中自有肉餡包子。
後來發現,外國書和中國書一樣,書名和內容也都是四六不沾。比如說一本俄國的書叫做《鋼鐵是怎樣煉成的》根本不是說冶金技術、貴金屬或者是煉鋼廠的書,而是說一個戰爭和疾病纏身的人的故事。還有一本好像是意大利的書叫做《十日談》,一開始我還以為是勵誌的營銷講座呢,後來,才知道是寫我們大家都特別喜歡的做事情的。誰知道,看《十日談》看得太癡迷了,最後得了百日咳,唉,別提了。
後來,看書就挑了,不是揀好聽的名字看,要看具體是什麽內容!
《版權讀書所有,翻印名字不究》
請閱讀更多我的博客文章>>>