也許我的第一句話不是很清楚. 似乎是在貶低. 但是第二句和後麵的解釋都很清楚.
就是說如果誰讀詩經覺得她的語言把純然的情愛描述得那麽貼切,那是很自然的事情. 因為中國人描述自然的情愛的語言表達方式.本來就是這麽繼承下來的.
如果是另一國的文字,比如說德語,表達完全一樣的意思, 同時也讓德國人的人覺得非常貼切.但是我就不會有讀詩經的感覺, 因為我不懂德語.
也許我的第一句話不是很清楚. 似乎是在貶低. 但是第二句和後麵的解釋都很清楚.
就是說如果誰讀詩經覺得她的語言把純然的情愛描述得那麽貼切,那是很自然的事情. 因為中國人描述自然的情愛的語言表達方式.本來就是這麽繼承下來的.
如果是另一國的文字,比如說德語,表達完全一樣的意思, 同時也讓德國人的人覺得非常貼切.但是我就不會有讀詩經的感覺, 因為我不懂德語.
•
我說了你是大大誇張和抬舉《詩經》了
-ba12nd-
♀
(176 bytes)
()
03/09/2012 postreply
22:25:25
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy