基本上明白是怎麽一回事了。。。
其實我覺得這首先是東西方文化差異的問題。劉俐俐的回答、表情與幽默,其實在西方社會是很常見,很正常的。。。她融入西方社會不是不夠,而是太徹底了,她的某些說法(比如:“父母健在”這個幽默回答)在中國社會是很容易被誤解的。。。
張紹剛有心理上的問題---他一直想要抓住劉俐俐,但發現抓不住時卻連主持人應有的風度都沒了。而且他的自以為是,也在“我們這兒”這個說法中暴露無遺。。。
其次是那些老板們。他們和張紹剛一樣,不但沒能理解劉俐俐的反應,還不斷的以自己的理解去說劉俐俐怎麽怎麽了(比如,那什麽“刺蝟”之類的說法),結果當然都是錯誤解讀。。。