到底還是漢語精煉




簡單一幅照片,看英文寫的恁囉嗦:

The teen zebra doesn't give a shit how much you honk, he's not getting out of the road.

若用中文,此情此景,隻需七個字—“少年斑馬無懼車”,便可形象地描寫出來,還可與“初生牛犢不畏虎”工整相對。嗬嗬。
請您先登陸,再發跟帖!