從我看到的資料似乎是紮西拉姆多多用漢文原作

來源: 也潛水 2010-11-26 16:55:30 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (360 bytes)

班紮古魯白瑪是蓮花生大師在梵文中的譯音,藏文的譯音是“白瑪仲尼”或者“古魯仁波切",所以不太可能是從藏文翻譯來的。

而且詩的本身無關風月,其靈感是來自於蓮花生大師非常著名的一句話:“我從未離棄信仰我的人,或甚至不信我的人,雖然他們看不見我,我的孩子們,將會永遠永遠受到我慈悲心的護衛”

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”