最近在網上看到一則新聞,說是美國家譜研究人員通過對美國總統奧巴馬(Barack Obama以及其他一些名人的祖先經行的追蹤研究結果表明,民主黨總統奧巴馬和他當年的競爭對手,共和黨副總統候選人,美女薩拉·佩林(Sarah Palin)居然是母係方麵的10th cousins(第10代(堂)表兄弟姐妹)!
(見:http://news.yahoo.com/s/ap/20101013/ap_on_re_us/us_obama_and_palin)
也就是說,他倆從母親線上往前上溯11代有一位共同的祖先名叫John Smith, 他是17世紀時移民來到新大陸麻州(Massachusetts)的牧師。
不僅如此,另一位著名的美國共和黨保守派電台脫口秀主持人拉什·林博(Rush Limbaugh)居然也是奧巴馬的“10th cousin,one time removed”(第10代(堂)表叔侄(舅甥)),他們的共同祖先是17世紀Virginia的大地主Richmond Terrell 。
而在2007年,時任美國副總統的Dick Cheney的夫人(Lynne Cheney)在為寫書調查時發現: 副總統與奧巴馬是第8代表兄弟(8th cousin),不過”芝加哥(Chicago Sun-Times)的核實認為他們是第9代(堂)表叔侄(舅甥)(9th cousins, once removed).
美國前總統小布什(George W. Bush)與奧巴馬和佩林都是親戚. 小布什和奧巴馬是第10代(堂)表兄弟(11th cousins), 他倆有一位共同的祖先名叫Samuel Hinckley. 小布什和佩林是第10代(堂)表表叔侄(舅甥) (10th cousins, one time removed), 因為他倆除了有共同祖先Samuel Hinckley外, Samuel Hinckley又是 John Smith的嶽父(有點亂哈).
我們都知道英文中的” cousin”一詞翻譯成中文就是 堂兄弟姐妹 或表兄弟姐妹. 兄弟之間的子女互為堂兄弟姐妹, 如果是從母親一方聯的就為”表”. 不過西方的cousin不細分堂表男女. Cousin 也就是第一代堂(表)兄弟姐妹(1st cousins).
那麽你知道什麽是第2代, 第3代, 第N代堂(表)兄弟姐妹麽? 我估計大家都能猜到. 不過你又知道英文中” 9th cousins, once removed” 或” 9th cousins, two-times removed”是什麽關係麽? 我估計知道的人不會太多.
一圖勝千言. 我們首先看一下下麵的英文親屬關係表格.
英文中的Cousins (1st cousins)向上走2代有共同的祖先,也就是爺爺,奶奶(或外公,外婆),但他們之間沒有共同的父母(否則他們就是兄弟姐妹了). Cousins的父(母) 之間卻是兄弟姐妹. 英文中的Second Cousins向上走3代有共同的祖先(曾祖父母), 但他們之間沒有共同的父母.依次類推第N代.
那麽, 什麽是” First cousin, once removed” (First cousin, one time removed)呢? 從親屬關係表上我們可以查到這是介於First cousin和下一代(once removed)之間的關係, “First cousin, twice removed” 是介於First cousin和下2代(twice removed)之間的關係, 而” Second cousin, once removed” 是介於Second cousin和下一代(once removed)之間的關係.
這樣,以後大家再看到英文裏的”Nth cousin, M times removed” (M 時, 就可以清楚地知道兩人之間的血緣關係了.
Common 共同祖先 | Child 子女 (稱祖先父母) | Grandchild (外)孫子女 (稱祖先祖父母) | G-grandchild 曾(外)孫(女) (稱祖先曾祖父母) | G-g-grandchild 玄(外)孫(女) (稱祖先高祖父母) |
Child 子女 (稱祖先父母) | Sister or Brother 兄弟姐妹 | Uncle or Aunt, Nephew or Niece 侄(女),外甥(女) | Grand-Uncle or Aunt, 伯叔舅爺,姑姨奶Grand-nephew or niece 侄孫 (女), 表外甥孫(女) | G-grand-nephew or niece |
Grandchild 孫(外孫)子女 (稱祖先祖父母) | Uncle or Aunt, 伯叔姑舅姨, Nephew or Niece 侄(女),外甥(女) | First cousin (第1代) 堂表兄弟姐妹 | First cousin, once removed (第1代) | First cousin, twice removed |
G-grandchild 曾(外)孫(女) (稱祖先曾祖父母) | Grand-Uncle or Aunt, 伯叔舅爺,姑姨奶Grand-nephew or niece 侄孫 (女), 表外甥孫(女) | First cousin, once removed | Second cousin (第2代) 堂表兄弟姐妹 | Second cousin, once removed |
G-g-grandchild 玄(外)孫(女) (稱祖先高祖父母) | G-grand-nephew or niece | First cousin, twice removed | Second cousin, once removed | Third cousin (第3代) 堂表兄弟姐妹 |
找完親戚後,大家該打照樣打。
請閱讀更多我的博客文章>>>