有一天被一位領導聽到,大為吃驚,問道:你們知道水滸裏這個“鳥”是什麽意思嗎?這可不是好詞,尤其是不該對著女孩子說,女孩子自己更不應該隨便吐這個字。
當時還是不知所雲,後來趕快問了一下宣傳幹事,才知道實際上應該是把第一個拚音從N換成D的意思。
大為尷尬,以後再不敢用這個字了
• 你讓我想起小時候說些自己都不懂的髒話, -hairycat- ♀ (98 bytes) () 07/05/2010 postreply 16:50:46
• 月城弟你,你是個“悶搗兒”~~ -魯冰花- ♀ (100 bytes) () 07/05/2010 postreply 17:47:39