看到裸體我就趕緊跑進來了,看完裸體我就趕緊跑開了。。。

本文內容已被 [ 燭龍 ] 在 2010-05-09 13:05:48 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Nu au Plateau de Sculpteur 為什麽翻譯成“裸體、綠葉和半身像”涅?!

所有跟帖: 

阿龍,我覺得畢加索根本沒有創意,他隻是 -hairycat- 給 hairycat 發送悄悄話 hairycat 的博客首頁 (76 bytes) () 05/07/2010 postreply 05:52:39

哎。。。我在這裏看到的非洲土著藝術家的油畫,覺得和畢加索意境沒啥區別。。。 -燭龍- 給 燭龍 發送悄悄話 燭龍 的博客首頁 (20 bytes) () 05/07/2010 postreply 06:18:31

大爺我也一樣,趕快跑開! -薛蟠- 給 薛蟠 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 19:21:10

請您先登陸,再發跟帖!