近代以來這黨字翻譯得很恰當,合古意。

來源: 玄野 2010-03-30 03:17:31 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (136 bytes)
近代以來這黨字翻譯得很恰當,合古意。韓寒年少,雖然衝一點,但是這種不陷於立場,保持個人真實的核心價值是可貴的,也是許多所謂大師不具備的。
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”