引用和剽竊

這一篇的目的不是抨擊剽竊,而是要講一講中美引用別人文章的不同習慣,免得被人誤認為是剽竊。我的恩師老畢寫過一篇小文,指出他原來在土倫大學時一些剛來的中國學生寫論文時喜歡引經據典,但又不給出完整的出處,被校方指為剽竊。為此,熱愛和了解中國文化的老畢趕緊介入調停,向校方解釋中美文化的不同,使該大學一些中國學生免受處罰。 

在美國寫論文,哪個觀點是引用什麽作者的,要在那句話後麵加上一個數字,還要在論文後麵附上很長的參考文獻目錄。這麽做的目的是,表示所言都是有據的,承認原作者的貢獻,同時也表明既然該觀點不是自己的所以自己不負責任。 

中國人寫文章,特別是文科類的文章,如果不是嚴謹的論文,一些作者,包括我在內,喜歡用“古人雲”,“俗話說”,或者隻是加上引號表示是引述他人的說法。引述的目的是用權威認識或公認觀點在證實自己的觀點是對的。其實細想想,權威不見得是對的,常識也不見得是對的。但當你堆砌了好幾個權威說法和常識說法後,讀者確實會產生一種不認可不行的錯覺。不給出詳細出處的原因之一是,引文是眾所周知的,讀者不但應該知道這是引述,而且應該知道出處。我不說出處讀者都能知道,所以我們是英雄惜英雄。如果讀者不知道就太不博學了,那我就是對牛彈琴。原因之二是記不清原作者是誰了,甚至有可能誰也不知道原作者是誰。中國文化太悠久了,上下5000年,名人名言太多了。另外,寫文章的目的是闡述自己的觀點,不是考古,所以名言的出處隻要大概其就行了,中國文化的這種高明的模糊性老外很難理解。原因之三是我們中國的作者不太重視以前作者的版權,認為知識是大眾的,所以我們對於承不承認古人的貢獻不太在乎。我們在乎的是,我們引的是名人的話,正確的可能性就增大。原因之四是,我們認為,隻要一加上引號,表示不是自己寫的,就不算剽竊。我們對於提供詳細出處方便讀者查證並不太在乎,因為我們認為我們在作文是靠的是誠信,沒有必要查證。一般讀者也都滿足於輕信,很少有人有心思真去查證。原因之五,關於對他人觀點不予負責的問題,我們中國人寫文章,對自己的觀點也不一定負責,對於他人的觀點當然不予負責,所以聲不聲明那不是自己的觀點並不重要。 

總之,中外文化背景不同,對於引用的理解不同,對於剽竊的界定也就不同。認識到這一點,在美國要入鄉隨俗,避免被人誤解為剽竊。



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 微博(一)如果生活沒有了我
  • 以史為鏡,評《簡要東周列國故事》
  • 受寵若驚
  • 河邊侃心理學(16)
  • 河邊侃心理學(15)
  • 請您先登陸,再發跟帖!