最近剛又把那個“項羽與劉邦”看了一遍,很佩服他的筆力。

BTW,從這個人可以看出很多日本式思維的特點來。中國人寫東西,就是以局外人的口氣寫,也能看得出作者的觀點語氣;日本人的解析非常客觀冷靜,生動活潑,看起來作者是毫無立場的純粹旁觀者,而且旁觀得津津有味,以一種科學研究的態度對待文學創作。從描述的精確方麵,日語可能超過中文吧?常常覺得日本人的文學作品語言有點像機器寫的,生硬機械,但是描繪的結果卻非常真切。有趣的日本人。

請您先登陸,再發跟帖!