在巴黎市中心羅浮宮長廊的一邊,世界上最聞名的油畫肖像《蒙娜麗莎》靜靜地掛在牆上。它與許多其他的畫幅為伍,位置一點也不顯眼,唯一享有的“特權”,是它擁有一個不大的玻璃罩子,增加了一層保護。
蒙娜麗莎是意大利佛羅倫薩的銀行家佛朗切斯科·捷列·佐貢多的第三個妻子,雖然並不是一位絕世佳人,但長得莊重大方,尤其在微笑的時候更為迷人。意大利畫家萊奧納多·達·芬奇接到為蒙娜麗莎畫像的委托後,便對她進行了仔細的觀察,最後決定選取她微笑時的容貌來作畫。在作畫過程中,為了蒙娜麗莎不厭倦,他不斷地與她談話,講故事給她聽,又請來樂師為她演奏,請說笑的人在一旁為她表演,經過三年時間斷斷續續的描繪,終於將她那迷人的微笑永恒地留在了白楊木板上。
畫中的蒙娜麗莎為胸像,整個外形呈金字塔型,顯得端莊穩重。她長發披肩,身著長袖衣裙,雙手安穩地互相搭在一起,臉部半側,雙目側視,嘴角稍稍上翹,露出一絲淡淡的神秘的 微笑,這是一種溫柔、從容、充滿自信的笑容,亦帶著幾分譏諷、嘲弄的意味。達·芬奇通過對這一莊重的姿態的描繪,特別是通過對她這神秘的微笑的刻畫,含蓄 地揭示了她蘊藏在內心的美。畫家又通過對背景上的遠山、蜿蜒的溪水等安排,創造出一個寧靜幽美、富於詩意的境界來襯托人物,似乎將蒙娜麗莎拉向了奧林匹亞山,成為一位人間的仙女,整幅畫麵沉浸在深棕色的色調中,使得呈肉黃色的臉部、頸胸部和雙手顯得格外明亮動人。
(http://www.zhlzw.com/qx/yd/2113.html)
Nat King Cole納特.金.科爾堪稱美國音樂史上最具歌聲獨特性的歌手,他的嗓音兼具了爵士樂的隨性神采、big band的即興風雅、節奏藍調的專注深情與傳統流行樂的優雅神韻,透過這樣的嗓音特質,Nat King Cole用歌聲編織了非常多樣的情境感受:神秘、浪漫、典雅、憂鬱、傷感、熱情、奔放、慵懶、自在、閑適、安詳、靜謐,創造了一個讓世界為之神魂顛倒的傳奇金嗓.
納特.金.科爾的藝術修養十分廣博.尤其對美術更是酷愛有加。許多世界著名繪畫作品,他都能倒背如流地說出畫家的名字。《蒙娜麗莎》雖然是幅畫的名字,然而科爾卻將它借用過來,作為自己演唱的一首歌名,這首歌不但走紅,而且還對波普爵士樂產生了巨大的影響。有人問他:“你這不是侵權嗎?”他不假思索地答道:“是的,蒙娜麗莎夫人對我說,“科爾,你大膽地使用吧,我同意。上帝會賜福於您的”。
(last.fm)
Mona Lisa
Mona Lisa Mona Lisa, men have named you
You're so like the lady with the mystic smile
Is it only 'cause you're lonely, they have blamed you
For that Mona Lisa strangeness in your smile?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?
Mona Lisa, Mona Lisa
請閱讀更多我的博客文章>>>