你老公說你”你真流氓!“,估計不是字麵上的意思

本帖於 2009-11-14 09:19:14 時間, 由普通用戶 淑女司令 編輯

中國人講究隻可意會不可言傳,特別是夫妻之間有些事兒說破了反而沒意思了。你給他發黃笑話而不是說給她聽,大概也是這層意思吧。

這四個字不重要,重要的是說這四個字時候的語氣或是寫這四個字時候的心情,嗔怪和憤怒有天壤之別。

估計你老公給你寫這四個字時候的心情是前者。

所有跟帖: 

你ID老粗,可過細的... -吉衣- 給 吉衣 發送悄悄話 吉衣 的博客首頁 (0 bytes) () 11/13/2009 postreply 05:00:32

請您先登陸,再發跟帖!