回複:Nonstop Flight:聲討英語的荒謬

本帖於 2009-07-02 07:23:39 時間, 由普通用戶 小小花 編輯

Dear, 還是先查查字典Stand還有其他的什麽意思,再來理解 one-night stand吧:)
....

侃侃這些很有意思,請繼續。不過別網友們回了您的貼,就往什麽“文革”啦,“愛國”啦。。。上去扯?

可別把您政治那根弦兒繃得那麽緊:)Please Relax...

Smiling...

所有跟帖: 

回複:回複:Nonstop Flight:聲討英語的荒謬 -liaokang- 給 liaokang 發送悄悄話 liaokang 的博客首頁 (65 bytes) () 07/01/2009 postreply 13:18:56

請您先登陸,再發跟帖!