試著翻譯一下第三首:)

本帖於 2009-04-18 10:21:16 時間, 由普通用戶 淑女司令 編輯

Discovery

The petals of the vagina unfold
like Christopher Columbus
taking off his shoes.

Is there anything more beautiful
than the bow of a ship
touching a new world?

試著翻譯一下:

探索

處女膜的花瓣綻開
渴望(喜愛)哥倫布
脫去他的鞋

還能有什麽
比船頭碰觸
新大陸的彼岸更美?

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!