好文章,同時文字也體現了一個民族思想變遷的軌跡

來源: zhongnianweiji 2009-03-10 11:14:57 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2195 bytes)
本文內容已被 [ zhongnianweiji ] 在 2009-03-15 10:07:35 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


我很留意您最近發表的幾篇文章,對您正在探討的話題非常感興趣。這也是我所關心的問題,10年來這個線索不斷的走入我的思緒之中。您對中國文化的表述,我大部分持讚同意見。雖然我覺得您對西方思想文化的看法過於偏激,但我支持對任何文化思想進行有效的懷疑和評價。我們可以否定西方文化思想中缺失的東西,這種否定是為了將那缺失的東西,重新尋找回來。但絕不是用東方的思想去滅絕西方的思想,我們不應該去重複用西方思想去滅絕東方思想的老路。由於時間關係,無法深刻全麵地和您展開探討,但我很讚賞您所提出的係列問題。


幾年前開始對文字語言感興趣,我也曾試圖從自己的思維體驗中去尋找漢字和英文的異同。同時也從各種語言文字的曆史變遷中,去觀察一個民族地域的哲學思想的變遷。很明顯,從中國簡化漢字的過程中,我們可以看到中國政治家和學者的思想狀態。也可以從他們對這個問題的爭論中,去勾勒出某種中國思想的架構。文字不僅是交流的工具,文字決不是簡單的工具。在我的體驗中,文字是 the bricks of thoughts, 它在很大的程度上也影響著一個民族的思想結構,文字是有生命的,在某種程度上,它也在定義著“我是誰”。所以我們必須用漢字去重新尋找曆史,挖掘中華文化本質,在此基礎上去開拓新的漢字時空。落實到實踐,就意味著我們應該用漢字,在科學,藝術,哲學和宗教等各個思想領域,去建築新的漢字語言環境。沒有這種語言環境的建立,我無法想象漢字的明天會怎樣,我無法預測中華文化的歸宿。


雖然我讚同您對漢字的肯定,但是我們不能全部否定西方文化。各種不同的文字,都在用不同的方式解釋和建築著“人”和這個世界,都是在不同的角度上,對存在進行著抽象。拚音符號,比如英文也是如此。拚音符號猶如音樂,因為那是一種徹底的抽象。文字和它所指代的對象之間,沒有任何直接的聯係,完全是一種突然的跳躍。而漢字猶如繪畫,建築,舞蹈,或者表演。漢字雖然缺少了那種突然的跳躍,但是它拉近了人與世界之間的距離。世界的本質不僅是理性的分析,也是可以觸摸,可以感覺的存在。這兩種東西方不同的思維方式,是互為補充的。就中國文化而言,我自己的體會是,我們絕不應該拋棄過去,不是恢複傳統,也不是拒絕西方。而是借助西方文化這個跳板,將東方文化推向一個新的境界。我所希望看到的是東西文化的激蕩,而不是東西文化的互相滅絕。

回到漢字這個話題,我同意您的看法。如果我們拋棄了中華文化的思想哲學體係,簡單的用西方的思想體係來主導未來的漢字走向,那麽作為人,我們的肉體可以繼續活著,但是我們卻失去了一個世界。

時間有限,臨時想了一下,評論不夠全麵。望以後多交流。


請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”