在常青壇看過 真好!真好!也謝謝你提供的俄文版!


聽見“我的心向我呼喚,去動蕩的遠方”這兩句的時候,簡直快暈過去了。想起那本《遠離莫斯科的地方》。

這是“達瓦裏施”jty原帖裏的中文版:
http://space.wenxuecity.com/media/1227406080.mp3

【歌唱動蕩的青春】

時刻掛在我們心上 是一個平凡的願望
願親愛的家鄉美好 願祖國呀萬年長

聽風雪喧嚷 看流星在飛翔
我的心向我呼喚 去動蕩的遠方

哪怕災殃接著災殃 也不能叫我們頹唐
讓我們來結成朋友 我們永遠有力量

聽風雪喧嚷 看流星在飛翔
我的心向我呼喚 去動蕩的遠方

隻要我還能夠行走 隻要我還能夠張望
隻要我還能夠呼吸 就一直走向前方

聽風雪喧嚷 看流星在飛翔
我的心向我呼喚 去動蕩的遠方

就像每個青年一樣 你也會遇見個姑娘
她將和你一路前往 勇敢穿過風和浪

聽風雪喧嚷 看流星在飛翔
我的心向我呼喚 去動蕩的遠方

你別以為到了終點 別以為風暴已不響
快走向那偉大目標 去為祖國爭榮光

聽風雪喧嚷 看流星在飛翔
我的心向我呼喚 去動蕩的遠方



請您先登陸,再發跟帖!