在今年的1月底(2009年1月),我在文學城的首頁新聞上看到了這一則新聞:漢字在日本變成“搖錢樹”:斂漢語考試費賺大錢 。
http://news.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=news&MsgID=779892(先注釋一下:這個漢語考試就是HSK.)
我忍不住開心的笑了,幾年以前的愉快的往事曆曆在目。早在出國之初,因為專業問題找不到工作,我在新加坡作上了華文補習教師(主要對成年人的HSK培訓),但覺得教材很少且很過時,當時國內官方的HSK教材還未革新換代,比如聽力教材裏還有:每月工資56元,怎麽花等對話。新的教材撰寫都在重大的項目實施過程中尚未大規模占領市場。於是就自己做了一些有關HSK培訓教材方麵的工作,自己實踐中摸索,而且緊著極其有限的資金四處考查,最後鎖定針對日本市場。因為在當時2003年左右正是日本經濟經曆了泡沫經濟快速複興階段,日本的中文教育當時不像新加坡等地那麽普遍,且人們對中國文化興趣不小,還有就是除了英語之外,我以前段斷續續學過不短時間日語,很差很差但極其勉強能對付一些,總勝於一竅不通的其它外語。
本來有幾位誌同道合的女士意在一起集資在日本開辦中文學校,後來計劃因故擱淺,隻剩我自己一人獨幹。忙了一陣吃不消隻好打消辦校念頭全力以赴把我自己作的“山寨教材”推銷出去。
曆盡磨難終於迎來了這次極其重要的麵試,記得是暑假期間在新加坡的多比個地鐵站附近一高層樓裏。我1人對付幾個人。我當時基本是很原始的想法就是想賣個好價錢,最後沒有得到理想的經濟效益。但那次麵試和之後的一些聯係交流給我了太多太多的啟示,我才第一次知道中文補習到東亞項目的距離,東亞項目裏的語言文化和東亞研究的區別,尤其是東亞研究與法律,新聞和商學院的聯盟,第一次知道斯坦佛大學商學院2003年首設教育方向的工商管理學習,等等。這一切對本人後來的積極影響是難以言喻的重大。我也基本不再單純循序中文教學方麵的路了,而是開始了1,2年的目前看來很正確的調整,籌備後續期。
時光一逝永不回,自2006年開始孔子學院在日本陸續開辦已有14所。官方的正式教材全部已經麵試鋪天蓋地,個人發展空間不大了。隻就在那2002~2003年左右的一霎那,我得空有了那麽一點人生機會也沒錯過。那次麵試,“得之,我幸。”