中英文詩: 山頂觀日落月出湖

山頂觀日落月出湖


晚霞追雲去

湖光迎月來

人沒群山屹

天地和歸一


小李不小作於二零零九年二月六日



A Birdview of the Sunset, Moon and Lake On The Top of Mountain

By LITTLE-LI


The sunset was flying into the colored cloud

The moon light is reflected from the lake outside.

Climbers are disappeared in the mountain

The earth is hugged by the heaven.

所有跟帖: 

詩意境真美,我也隨喜寫幾句(不懂韻,不懂平仄,隻意境同) -雨打梧桐- 給 雨打梧桐 發送悄悄話 雨打梧桐 的博客首頁 (56 bytes) () 02/07/2009 postreply 09:15:05

謝謝。您很客氣,寫的詩很好,學習。我也個瞎濕人,玩玩文而已。 -LITTLE-LI- 給 LITTLE-LI 發送悄悄話 LITTLE-LI 的博客首頁 (38 bytes) () 02/07/2009 postreply 09:49:24

出口不凡 -師母已呆- 給 師母已呆 發送悄悄話 (28 bytes) () 02/07/2009 postreply 14:06:43

謝謝誇小李好學。 行不在行純屬娛樂。 -LITTLE-LI- 給 LITTLE-LI 發送悄悄話 LITTLE-LI 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2009 postreply 19:11:39

請您先登陸,再發跟帖!