騎單車 ~ ~ 法式集市 ~ ~

這個周末是個大好天,住在澳洲東岸的法國人坐不住了,在陽光下辦了個法國鄉村風集市 — French Country Market。在澳洲的秋天,法國人仍然要過得春天般生機盎然

這邊是歡快的法國樂曲,那邊的Tea towel 飄出CHANEL No5 的香氣。

 

見到一個騎單車的法國人,把夏末的花放在秋天的藍子裏。他慢悠悠地穿行在集市,有時候車輪子停止不動,他在和別人打招呼,又或者是與老熟人閑聊。集市上熱鬧的人群,慢吞吞的腳步,這個單騎的法國人,點亮了那般法式浪漫。

 

想起小時候,單車既是玩具又是交通工具,父母曾經每天騎單車上班自己和小夥伴一起在家附近的空地上騎單車玩,轉了一圈又一圈。試過褲腳卡在車鏈帶子,怎麽弄都撥不出來,就讓夥伴跑回家拿來剪刀,把卡住的褲腳剪去一大塊才能脫身,還被生氣的大人罵了一頓。讀大一時,是做走讀生,騎單車上學。在那個年代,單車是家庭最大支出的一項,它載物載人功能強大。那時候的人沒把騎單車看得那麽浪漫,但家庭擁有了單車還不隻一輛的時候,是國門打開看世界的窗口。

那個法國人別吹著口哨邊騎著單車走出了視線,讓人不再去想在國內曾經有過的單車事事。

 

在集市走了一圈,再次走回到這一組鐵絲/鐵皮藝術品的攤位前。

簡單的畫麵、明快的色彩,萌達達的造型很漂亮,小彩人騎單車還載有小動物,上麵還有個大月球!不知道設計者的靈感是否來源於一部早期的法國電影 — 喬治·梅裏愛的《 月球之旅 Le Voyage Dans La Lune 》,反正這些天馬行空的設計和造型就能讓人浮想聯翩。騎單車上月球或者是在月球上騎單車,浪漫的法國人創造 Luxe 般的童話,成就了一個兒童和成人世界的永衡的話題。

 

忽然想到,把這些玩具做成一部3D動畫片又如何?題目就叫做“月球之旅”,讓一隻展開翅膀的大鳥帶路,幾個騎著單車的小彩人載著動物,一起跟隨著大鳥走去月球,在月球上看世界看宇宙…… ,在胡思亂想的的候,耳邊響起了這樣一首法國歌曲《鳥兒和孩子》:

 

 L'Oiseau Et l'Enfant

 

Comme un enfant aux yeux de lumiere

Qui voit passer au loin les oiseaux

Comme L’oiseau bleu survolant la terre

Vois comme le monde, le monde est beau.

像一個眼睛明亮的孩子

看見鳥兒向遠方飛去

就像飛越地球的藍色小烏

看這世界, 世界真美麗


 

Beau le bateau dansant sur les vogues,

Ivre de vie, d’amour et de vent

Belle la chanson naissante des vogues

Abandonnée au sable blanc

漂亮的船在波浪上跳舞

醉人的生活, , 和風

美麗的歌曲在潮水中誕生

被遺忘在白沙灘上


 

Blanc l’innocent le sang du poète

Qui en chantant invente l’amour

Pour que la vie habille de fête

Et que la nuit se change en jour

純真的白色、詩人的血

在歌唱中產生了愛情

為了生活而打扮

那個晚上變成了一整天


 

Jour d’une vie où l’aube se lève

Pour réveiller la ville aux yeux lourds

Qù les matins effeuillent les reves

Pour nous donner un monde d’amour

在黎明升起的日子

用深沉的眼睛喚醒城市

早晨摘去夢境

給我們一個愛的世界


 

L’amour c’est toi, l’amour c’est moi

L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi.

愛是你, 愛是我

鳥兒就是你, 小孩就是我

 

 

Moi je ne suis qu’une fille de L’ombre

Qui voit briller l’étoile du soir

Toi mon étoile qui tisse ma ronde

Viens allumer mon soleil noir

我隻是—個在夜色中的女孩

看著夜空星星的閃耀

你是我的星星, 編織了我的世界

來吧,點亮我黑色的太陽


 

Noire la misère les hommes et la guerre

Qui croient tenir les rênes du temps

Pays d’amour n’a pas de frontière

Pour ceux qui ont un cœur d’enfant

黑色的苦難, 人們, 和戰爭

他們相信拉著時間的韁繩

愛國家沒有國界

是對於那些擁有赤子之心的人 

 

 




更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!