塞思黑-是狗還是豬, 解釋1

“阿其那”和“塞思黑”

2008-1-30 9:07:21 來源:文匯讀書周報 作者:朱紅     清雍正四年,皇帝將八弟允禩和九弟允禟廢為庶人,並改允禩名為“阿其那”,改允禟名為“塞思黑”,以示貶辱。由於這是滿語音譯,不懂滿語的人隻能猜想其意思,因此有幾種說法。前不久紀連海先生在《說雍正》中談到此事,他說:“‘阿其那’一詞,學者解釋有所不同,過去多認為是‘豬’的意思,近來有學者解釋為‘不要臉’。”又說:“‘塞思黑’一詞,過去多認為是‘狗’的意思,近來有學者亦解釋為‘不要臉’。”這使我想起早年學滿語的事來。

請您先登陸,再發跟帖!