關於“師奶”最詳細,最客觀的定義(圖)

來源: dq88 2009-04-06 04:18:38 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3296 bytes)
師奶 維基百科,自由的百科全書

師奶是粵語對已婚女性的稱呼。原來的意思是指師傅的妻室,與師母意思相同。後來用作泛指已婚的女性。這個稱呼在1980年代中期以前是一個中性的名詞,一般母親在給子女介紹鄰居時都會叫子女稱呼她們為“師奶”或“奶奶”,但後來隨著同時兼顧家庭和事業的職業女性愈來愈多,“師奶”這稱呼漸漸變成貶義,甚至成為了罵人的名詞。到了2000年代,由於不少“師奶”積極在社會發揮她們的力量,使這個名詞又再度漸趨中性。

在網上,有時“師奶”會被簡化成為“C奶”甚至是“c9”(c nine英、粵語音譯)。



具體意思
對於“師奶”的具體意思很難介定,特別是為何香港的已婚女士會害怕被稱呼為“師奶”。不過,在2006年2月3日出版的《HK Magazine》裏的讀者來信,有一位女士投訴一班“師奶”在一家健身室的桑拿房內的行為,我們大概可以推斷出一般人對“師奶”的定義或偏見[1]:

(a)不懂禮貌,或忽視對環境的告示。例如:在應該安靜的地方高聲談笑
(b)愛說人是非
(c)為小量金錢而執著,貪小便宜

罵人語
由於師奶的生活節拍比一般的上班族慢,她們有時的行為會變成其他人的阻礙。所以在1980年代後期到1990年代初期,對於那些在生活上不理阻礙其他人的女性,有時亦為被稱為“師奶”。例如:有兩位妙齡女子在上、下班的繁忙時間打橫把扶手電梯攔阻,並站在當中閑談。當過路的人在多番“唔該借借”亦無動於衷時,可能會聽到以下的對話:

“喂,兩位師奶,唔該唔好塞住條路啦!”(兩位大嬸,請不要把通道阻塞。)
在這裏,“師奶”的用途與中國北方人的“大嬸”或韓國人的“50500;51468;47672;”近似。


“師奶”與“阿太”
另外有一個意義與“師奶”相近的詞語,叫作“阿太”,亦是用來形容已婚女性的。“阿太”這名詞沿自“闊太”,意思指那些很闊綽的有錢太太。而“阿太”與“闊太”的分別,在於“闊太”一般都不用再工作。在2007年6月16日播出的《“峰”生水起精讀班:麵相篇》,蘇民峰亦用了“太太相”及“師奶相”來區分兩種不同類型的已婚女性的麵相。

轉變中的師奶
雖然一般人心目中的師奶的形象都不好,但從2000年代開始,有不少被視為“師奶”的婦女開始走進社會,為香港人捍衛權益。這些“師奶”都被視為對香港的婦女團體立下典範。

師奶與傳媒
香港的電視台在一些劇集及搞笑節目中,會以師奶作為主題,例子有《再見亦是老婆》中由陳秀雯飾演的女主角外號叫“肥師奶”,而另一部名為《師奶強人》的電視劇,主角反而並非師奶。2006年末,日本動畫《我們這一家》播放,台灣譯名為花媽的主角被電視台譯作花師奶。2007年5月,《師奶兵團》開始在無線電視播放。

2006年,有一出香港電影以師奶為題材,叫做《師奶唔易做》。

獲得師奶們喜愛的男藝人,會被冠以“師奶殺手”的稱號,其中香港藝人歐陽震華、陶大宇、陳豪、吳啟華等,被視為師奶殺手的典型[2]。

另外,2004年由湯·漢斯主演的好萊塢電影The Ladykillers,香港譯名也定作《師奶殺手》。

2007年,劇場組合與非常林奕華製作了《萬千師奶賀台慶》。

2008年3月首播,香港電台電視節目《師奶檔案》。[3]

其他
由於傳播事業發達,“師奶”一字亦已進入台灣:例如介紹韓星裴勇俊時稱以“師奶殺手”,成為少數進入台灣的粵語字。但不暸解其意的人仍多,一般社會亦不通用。

參考書目
[1]^ --,讀者來函,《HK Magazine》,2006年2月3日
[2]^ http://news.xinhuanet.com/ent/2004-11/15/content_2220797.htm
[3]^ 香港城市大學廖國輝:“師奶”原應為“司奶”,詞意正麵 - 香港電台電視節目《師奶檔案》。





請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”