其實包頭阿三這個詞由於曆史原因可能對上海人比較熟悉,對北方人就較生疏。
我想印度人聽到這個詞可能和中國人從日本人嘴裏聽到支那的感受一樣。
所有跟帖:
• 印度阿三是由“紅頭阿三”演變過來的,語源是上海地方話 -dq88- ♂ (3335 bytes) () 02/20/2009 postreply 06:53:37
• 印度阿三是由“紅頭阿三”演變過來的,語源是上海地方話 -dq88- ♂ (3335 bytes) () 02/20/2009 postreply 06:53:37
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy