我想印度人聽到這個詞可能和中國人從日本人嘴裏聽到支那的感受一樣。

回答: 關鍵是不少中國人叫阿三阿差叫順口了。dq882009-02-20 05:44:34

其實包頭阿三這個詞由於曆史原因可能對上海人比較熟悉,對北方人就較生疏。

所有跟帖: 

印度阿三是由“紅頭阿三”演變過來的,語源是上海地方話 -dq88- 給 dq88 發送悄悄話 dq88 的博客首頁 (3335 bytes) () 02/20/2009 postreply 06:53:37

請您先登陸,再發跟帖!