西洋詩在這裏。還有電影。

來源: 國公 2014-03-18 11:09:54 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (381 bytes)
本文內容已被 [ 國公 ] 在 2014-03-20 15:46:38 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

The old poem: Two birds flying high,
A Chinese vessel, sailing by.
A bridge with three men, sometimes four,
A willow tree, hanging o'er.
A Chinese temple, there it stands,
Built upon the river sands.
An apple tree, with apples on,
A crooked fence to end my song.

所有跟帖: 

老外還真能整! -老骨董- 給 老骨董 發送悄悄話 老骨董 的博客首頁 (0 bytes) () 03/18/2014 postreply 12:24:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”