對我們勞苦大眾可能適用。藝術家還是要有瘋狂的追求和無法滿足的欲望的。
所有跟帖:
•
hehe,謝謝你的看法。
-善和-
♀
(0 bytes)
()
06/01/2013 postreply
07:05:05
•
回複:對我們勞苦大眾可能適用。藝術家還是要有瘋狂的追求和無法滿足的欲望的。
-善和-
♀
(576 bytes)
()
06/01/2013 postreply
07:13:00
•
"do your best" 是勞苦大眾的自我安慰。”to be number 1" 才是瘋狂的追求
-ted944-
♂
(0 bytes)
()
06/01/2013 postreply
08:06:54
•
ted 講得也好, 從另外的角度看問題。再補充幾點看法:
-善和-
♀
(1608 bytes)
()
06/01/2013 postreply
14:24:18
•
...瘋狂的追求和無法滿足的欲望的。Simple sentence is misleading.
-BobV-
♂
(89 bytes)
()
06/01/2013 postreply
07:18:08
•
瘋狂的追求和無法滿足的欲望的 at artistic pursuing。
-BobV-
♂
(0 bytes)
()
06/01/2013 postreply
07:31:19
•
This is still Chinglish. What's wrong with using Chinese?
-ted944-
♂
(0 bytes)
()
06/01/2013 postreply
08:08:48
•
Take it easy:)
-天涯望月-
♂
(140 bytes)
()
06/01/2013 postreply
09:20:30
•
就算是寫中文也不能保證沒有語法錯誤吧?這裏又不是語法論壇,何必老揪人語法呢?
-在座-
♀
(37 bytes)
()
06/01/2013 postreply
12:24:35
•
沒人在乎語法錯誤。英文要是表達有困難,幹嗎不用中文?
-ted944-
♂
(0 bytes)
()
06/01/2013 postreply
13:15:59