對我們勞苦大眾可能適用。藝術家還是要有瘋狂的追求和無法滿足的欲望的。
所有跟帖:
• hehe,謝謝你的看法。 -善和- ♀ (0 bytes) () 06/01/2013 postreply 07:05:05
• 回複:對我們勞苦大眾可能適用。藝術家還是要有瘋狂的追求和無法滿足的欲望的。 -善和- ♀ (576 bytes) () 06/01/2013 postreply 07:13:00
• "do your best" 是勞苦大眾的自我安慰。”to be number 1" 才是瘋狂的追求 -ted944- ♂ (0 bytes) () 06/01/2013 postreply 08:06:54
• ted 講得也好, 從另外的角度看問題。再補充幾點看法: -善和- ♀ (1608 bytes) () 06/01/2013 postreply 14:24:18
• ...瘋狂的追求和無法滿足的欲望的。Simple sentence is misleading. -BobV- ♂ (89 bytes) () 06/01/2013 postreply 07:18:08
• 瘋狂的追求和無法滿足的欲望的 at artistic pursuing。 -BobV- ♂ (0 bytes) () 06/01/2013 postreply 07:31:19
• This is still Chinglish. What's wrong with using Chinese? -ted944- ♂ (0 bytes) () 06/01/2013 postreply 08:08:48
• Take it easy:) -天涯望月- ♂ (140 bytes) () 06/01/2013 postreply 09:20:30
• 就算是寫中文也不能保證沒有語法錯誤吧?這裏又不是語法論壇,何必老揪人語法呢? -在座- ♀ (37 bytes) () 06/01/2013 postreply 12:24:35
• 沒人在乎語法錯誤。英文要是表達有困難,幹嗎不用中文? -ted944- ♂ (0 bytes) () 06/01/2013 postreply 13:15:59