中國,是日本的文化母國,日文與日語源於中國漢字與中國話,被改成現在樣子,

來源: 大江川 2013-04-28 21:37:12 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (337 bytes)
回答: 請教:神秘的微笑2013-04-28 21:02:54
雖然,保留了些秦漢唐的古貌,但是,與正宗中國漢字相比,不倫不類。。。片假名與當用漢字已難以表現中國漢字的原始自然之美。。。所以,日本人自己也多習寫中國古帖書法或引為法書。雖然有些獨特與創新,但是,其所含文化深蘊,總體不可能超過中國古今書法大家。也有些草蛋之作,隻堪擦P。。。
我曾與日本朋友有過交流,對我直言,他們也隻好哈伊。哈哈。

所有跟帖: 

我有一次碰到一個韓國人,案頭擺放的中國字典,他說,老一輩人是以認識 -神秘的微笑- 給 神秘的微笑 發送悄悄話 神秘的微笑 的博客首頁 (241 bytes) () 04/28/2013 postreply 21:45:22

高麗,曆史上好像中國屬國,(希望我此言別影響兩國關係哈𠃍)自己沒有文字, -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (114 bytes) () 04/29/2013 postreply 00:36:09

嗯,想當年,嗬嗬 :)) -神秘的微笑- 給 神秘的微笑 發送悄悄話 神秘的微笑 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 02:25:09

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”