回複:房兄聽了。。。

本帖於 2013-04-17 05:40:11 時間, 由普通用戶 南風舊相識 編輯

(1)般-股 煩我已久,釋放幫我找到答案,知道了般-股之源。從您的貼中。您好像
         還沒有學習您到不懂的字,還在為您的“無知指責”辯護。
(2)您說“希望能明示文征明的如此寫法”,我臨的是“文體”,不是“文字”。沒有人
        幼稚說“文徵明留下所有的字”。如不能舉一飯三,他人怎能“以釋我疑”
(3)我唯一的一份《心經》是《聖教序》。你說“有時候不分場合地複古”是在抬高我,因為我
         不知 般-股之源, 但我從 釋放的貼中學到了,而你呢,又從不同角度,為你的錯誤辯護。
(4)我是在“學古字,習古帖”。而你呢,在你的西式屋裏堆滿舊貨,才真是“不分場合地複古,是吃(堆)了古物而不化,消化不良”。
    
 

請您先登陸,再發跟帖!