歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:3/11 每頁50條記錄, 本頁顯示101150, 共520  分頁:  [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  令人遺憾的是這論壇其實應該分成兩個,一個是討論怎樣學英語的,另一個是高手討論英語文學的,現在後者主導這論壇 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-03-11
    #跟帖#  他學貫中西通曉古今諸子百家三教九流無所不通敢和任何天下人暢談任何天下事 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-03-09
    #跟帖#  應該是小乘佛教的阿含經吧? [美語世界] - abookl(238 bytes ) 2015-03-09
    #跟帖#  中文管KARAM叫業 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-03-09
    #跟帖#  緣分這詞目前在英語裏還沒有相應的詞,其實和KARMA一樣也該有 [美語世界] - abookl(125 bytes ) 2015-03-09
    #跟帖#  美國現在時興給30-35歲的沒孩子的婦女的生日賀卡上寫 [美語世界] - abookl(152 bytes ) 2015-03-03
    #跟帖#  一種可能是曹植正好以前寫了這兩首詩 [美語世界] - abookl(206 bytes ) 2015-02-27
    #跟帖#  這詩怎麽翻譯,按曹丕要求翻譯後的英語也不能用bull,cow,buffalo等詞 [美語世界] - abookl(2042 bytes ) 2015-02-27
    #跟帖#  還有什麽Be a good samaritian被翻譯成學雷鋒作好事 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-02-24
    #跟帖#  以前有個外國話劇裏麵一段台詞被翻譯成"你辦事我放心", 觀眾哄堂大笑,原作者不知怎麽回事了 [美語世界] - abookl(133 bytes ) 2015-02-24
    #跟帖#  用典是詩歌的一大特色,當然你也可以說反正這不可翻譯,上次周公吐哺是怎麽翻的? [美語世界] - abookl(114 bytes ) 2015-02-24
    #跟帖#  把用典(劉備的的盧馬)給翻譯沒了 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-02-24
    #跟帖#  用monarch (or just his/her majesty)這詞就全包了 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-02-23
    #跟帖#  馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚 - May I have a horse running faster than a taxi an [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-02-23
    #跟帖#  的盧馬的"的盧"是什麽意思? [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-02-23
    蘇斯博士的新書被發現今年7月出版 [美語世界] - abookl(139 bytes ) 2015-02-18
    #跟帖#  聽力也象掃不幹淨的房子洗不幹淨的衣服那樣,隨便看個電影裏麵總有許多聽不明白的地方 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-02-16
    #跟帖#  有在美國出生正在美國成長的小孩麽?和他們一起練吧。 [美語世界] - abookl(434 bytes ) 2015-02-16
    #跟帖#  雅典的少女 [美語世界] - abookl(2544 bytes ) 2015-01-31
    #跟帖#  哀希臘 [美語世界] - abookl(11395 bytes ) 2015-01-31
    #跟帖#  結廬在人境, 而無車馬喧,往來無白丁,談笑有鴻儒,采菊東籬下,悠然見南山啊 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-30
    #跟帖#  我要是能說會道,別說英語了,北京軍區司令政委參謀長什麽的都當上了 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-30
    #跟帖#  還有個詞叫 smart pants, 但我不知道這算單數還是複數. He is a amart pants. They a [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-30
    #跟帖#  考慮到連讀,your ear and your rear 發音應該一樣 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-26
    #跟帖#  年底是有人會問:how is your year? How is your ear? How is your rear? [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-26
    到超市買酵母問售貨員yeast在哪裏,他(她)們都聽成了east [美語世界] - abookl(6 bytes ) 2015-01-26
    #跟帖#  店小二問我要什麽DRESSING,我總是回答凱撒大帝的,問要什麽奶酪,總要瑞士的 [美語世界] - abookl(175 bytes ) 2015-01-26
    #跟帖#  這些人為編的對話都能聽的清清楚楚,但現實生活裏下館子伺者的說話要難懂的多 [美語世界] - abookl(108 bytes ) 2015-01-26
    #跟帖#  其實到西餐店裏如果不連續看菜單就能點菜能懂WAITRESS問要這還是要那才是英語真過關的一個必要條件 [美語世界] - abookl(134 bytes ) 2015-01-25
    #跟帖#  走神就走神了,聽到哪裏是哪裏,要學五柳先生,不求甚解 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-25
    #跟帖#  Ivanhoe by Sir Walter Scott : 有伊麗莎白泰勒演的同名電影 [美語世界] - abookl(201 bytes ) 2015-01-25
    #跟帖#  為什麽第6個要用一般現在時態? [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-24
    #跟帖#  聽完了瓦爾特司各特爵士的艾凡赫,雖然英語古老,還能懂不少。 [美語世界] - abookl(206 bytes ) 2015-01-23
    #跟帖#  純粹的辨音能力應該不靠語境不靠上下文不靠講話者感情就靠聲音 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-16
    #跟帖#  中國古代沒有F/V音,所以印度教的神SHIVA隻能被音譯成SHIPA(濕婆) [美語世界] - abookl(90 bytes ) 2015-01-16
    #跟帖#  但也有相反進化的例子,印度教的濕婆原文是SHIVA而不是SHIBA,漢語用婆音是否意味婆古音是V/F [美語世界] - abookl(126 bytes ) 2015-01-16
    #跟帖#  我把杜甫念成DU PU, 有一文化人非說我念白子,我反唇相譏說人名就應該遵循古音,就向阿房宮隻能是A PANG GONG而不是A [美語世界] - abookl(164 bytes ) 2015-01-16
    #跟帖#  中國人也後來才分開的,佛陀是BUDDHA的音譯,後來分成了普陀和佛陀,以前普和佛顯然發音一樣 [美語世界] - abookl(435 bytes ) 2015-01-16
    辯音能力(或者語感)還是不行啊 [美語世界] - abookl(332 bytes ) 2015-01-14
    #跟帖#  小販為什麽用vendor而不用pedller (pedlar) [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-13
    #跟帖#  業,精於專 = a rolling stone gathers no moss :) [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-13
    #跟帖#  國際航空為交通管製規劃了一套英語,其他行業也應該效仿 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-11
    #跟帖#  amble也是一個常用詞和trot對照 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-10
    #跟帖#  funeral cortege=funeral procession [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-09
    #跟帖#  搞文藝的模仿裏強所以練英語口語一般比理工科的厲害 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-09
    #跟帖#  你看這VOA的播音員的嘴動幅很大,咱們很不好意思模仿 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-07
    #跟帖#  門戶好看了家裏亂沒關係,醬油醋瓶子倒了不用扶也行 [美語世界] - abookl(0 bytes ) 2015-01-07
    #跟帖#  效果肯定是花在閱讀寫作效率更高,但李陽說發音是英語水平的門戶,可能打扮門戶更值得 [美語世界] - abookl(120 bytes ) 2015-01-07
    #跟帖#  現在上班沒發聽,耳機壞了,回家去聽聽,不過有個建議。 [美語世界] - abookl(421 bytes ) 2015-01-07
    #跟帖#  李白的花間一壺酒也是14行是否和商籟詩同源? [美語世界] - abookl(66 bytes ) 2015-01-06
頁次:3/11 每頁50條記錄, 本頁顯示101150, 共520  分頁:  [上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: