歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:22/34 每頁50條記錄, 本頁顯示10511100, 共1663  分頁:  [<<] [上一頁] [21] [22] [23] [24] [25] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  I would print it and keep it in my car and give it a try :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Thank you! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  but from the long run you would feel it sunny. 罰單有點忠言逆耳的味道。 [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Yes, at that moment you may feel it shady, [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  警車追趕超速的車,警車就像是那個超速的車的影子一樣,二者形影不離。 [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  The police car is the shadow of speeding. [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  哈哈哈,你的車很為你爭光啊。You have such a sense of humor, love it! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Hahaha, you spoiled your car! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  古樹來了個依葫蘆畫瓢:“回不了家,就去華盛頓吧”,承上啟下,妙!謝謝分享。 [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  So beautiful and touching. Thanks for sharing. [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Sunshine is most beautiful when your heart has sunshine :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Good to know. Thanks. [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Bad or good, it depends :) Thanks for sharing. [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  謝謝盈盈的鼓勵。生活就是詩,無處不在 :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Yes, always stay positive, especially from the long run! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Shadow becomes light sometimes :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Your poem inspired my poem The Shadow of Speeding. Thanks. [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Sometimes, no border between light and shadow. [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Good write with deep thinking! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Just like shadow, they can become sunlights. [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  It's about the rules in our society, they're not that bad :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Thank you, 顫音!Your Light and Shadow series inspired me :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Haha, me! I'm following the police car :) 開個玩笑! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  哈哈哈,好問題! To catch up a speedy car, police must be speedy :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-11-06
    《The Shadow of Speeding》《超速的影子》 [美語世界] - CBA7(1164 bytes ) 2023-11-06
    #跟帖#  Homemade, organic, enjoy! :) Happy Halloween! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  Happy Halloween! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  It's never too late to know something new :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  Then the soup would be a bit scary :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  我是按英文詩所說的 rhyme 來理解的,rhyme是指不同詩句的末尾字同音或者很接近,其同音性比中文押韻的要求更高。 [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  哈哈哈,所以是 nature soup, 和中藥的料一樣,都是來自大自然 :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  哈哈哈,夏天裏總是有小溪 ~ ~ ~ ~ [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  Thanks for sharing. Happy Halloween! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  Nice pictures! Thanks for sharing. [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  It fits its name: Halloween soup! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  Spooky, not scary :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  won't see each other in the morning :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  Old people are super smart! 謝謝小夏分享,好久不見,問好! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  Yummy and lovely! Happy Halloween!!! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  Hahaha, such a funny and creative story! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  英文詩也不要求句句押韻,尤其是自由詩 :)看來,漢語詩和英文詩是相通的,是有共性的,握手! [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  沒有詩魂的詩,即使有完美的押韻,看完了,馬上就忘了,不會在讀者的腦海裏留下任何印象。 [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  詩魂(詩的主題和詩的獨創性)是詩歌的生命力之所在,有詩魂的詩能夠讓讀者眼前一亮,產生強烈的共鳴,留下深刻的印象。 [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    【美壇綜藝秀】Halloween Soup [美語世界] - CBA7(1165 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  看來,唐兄所說的押韻和英文詩所說的 rhyme 不是一回事,rhyme是指不同詩句的末尾字同音或者近音。 [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  去看那些有詩魂的現代詩,而不是故弄玄虛的現代詩 :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  謝謝盈盈分享!不斷地學習,會讓我們更加了解自己,提高自己 :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  相互學習,共同進步 :)謝謝白雲雅臨讀帖。 [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  唐兄的這首自由詩好像也不押韻吧,如果按照唐兄凡詩都要押韻的標準,該詩就不是詩了 :) [美語世界] - CBA7(0 bytes ) 2023-10-31
    #跟帖#  BTW, 唐兄昨天寫的第一首自由詩(見裏麵的鏈接)好像也不押韻吧,如果按照唐兄凡詩都要押韻的標準,該詩就不是詩了 :) [美語世界] - CBA7(213 bytes ) 2023-10-31
頁次:22/34 每頁50條記錄, 本頁顯示10511100, 共1663  分頁:  [<<] [上一頁] [21] [22] [23] [24] [25] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: