最近學校工作變忙了,就比較少寫流行歌,倒是寫了幾首兒歌上課用。兒歌就不貼出來獻醜了,那就貼個“偽技術帖”,跟大家分享~
下午多喝了幾杯咖啡不太睡得著,看見依依為AI歌手的粵語發音發愁,我就給她出主意,用同音字代替誤讀成粵語的漢字。反正睡不著,我就動手做了個小實驗。以下是我對於修正誤唱歌詞的幾點總結:
1. 用Song Cover套新詞重做貌似不太行得通,就好像這個發音已經深入AI骨髓,做出來的還是錯誤發音,有時候甚至變成不知名的怪曲子。有此類修改成功的小夥伴嗎?歡迎分享你的經驗,幫助大家進步~
2. 用新詞重新套上指令生成新的歌曲可改正發音。這就是我今天的做法。缺點就是無法保留之前做好的自己喜歡的曲調。《Grow Up》這首歌我就這樣做過幾版,因為Suno總是時不時地給我冒幾句粵語還亂改詞……
3. 如果粵語亂入的歌詞僅在歌曲後半段出現,可以在原曲直接使用Extend功能修改並生成Whole Song,同樣是帶入常用同音字。好處就是可以增加曲子編排上的多樣性,當然也是要嚐試幾次才能找到滿意的版本,費credits!
4. 使用Suno付費賬戶的新功能“Replace Section”修改歌詞或許可行(此功能在歌曲“Edit”處可見)。此外它還能給歌曲添加過門,缺點就是修改的部分會和原曲有些許不同,需要多run幾次也許才能找到合適的,看運氣吧。我拿那首《阿嬤》來做實驗了,裏麵有幾句歌詞發音很怪,可是很遺憾,run了5、6次也沒找到心目中的修改版本,我還是嗓子不啞了以後自己錄吧……
我的實驗心得是:
給Suno“喂詞”寫歌的時候可預判那些字AI容易誤讀/誤唱,特別是多音字,最好用常用的同音字代替。一些生僻字最好也找別的字代替,比如“邕州”寫成”擁州”。如果心裏沒底,可以讓Suno先run一次,如果發現有亂發音的現象立馬在歌詞處修改,帶入同音字,成歌以後再在歌曲信息中編輯正確的歌詞。
PS:使用“替身字”不用太擔心聲調問題,因為歌詞套入配樂以後就得跟著曲調走,聲調這一問題基本可以忽略不計。複雜的操作最好在電腦上操作,手機貌似功能沒有那麽齊全。
根據經驗,我發現把古詩詞或者類似風格的文字會比較容易出現粵語亂入。生成Punk的時候會有這種情況,而且他還亂改詞。ChatGpt給我的解釋是朋克是一種比較隨性的音樂風格,因此AI容易“即興發揮”,畢竟中文是Suno的外語,發揮得怎樣全憑運氣。做這兩類歌曲的小夥伴需要當心AI“搞搞陣”(粵語:搗亂搞事情添麻煩)。
上歌曲:《青玉案·晚雨》
同音字帶入如下:
(Intro)
(Verse 1)
嗚~
晚雨無端傾如注,
太頭望望真空不。
煙卷少江心許住。
聽它乒乒,
聽它乓乓,
聽它響如鼓。
(Chorus 1)
聽它乒乒,
聽它乓乓,
聽它響如鼓。
(Verse 2)
今日讀書有小五,
思來搖筆輕嗬護。
坐困愁城終不苦。
嗯~嘻語老天:
我欲舟路,
可開門前渡?
(Chorus 2)
哦~嘻語老天:
我欲舟路,
可開門前渡?
(Outro)
Prompt:Chinese traditional fusion pop, catchy, rhythmic, melodic, medium tempo, female vocals
依依原版:
《青玉案·晚雨》
填詞:還依 曲唱:蘇
晚雨無端傾如注,抬頭望望真恐怖。
掩卷稍將心緒駐。聽它乒乒,聽它乓乓,聽它響如鼓。
近日讀書有小悟,思來搖筆輕嗬護。
坐困愁城終不苦。嘻語老天:我欲舟櫓,可開門前渡?
----------------------------------------------
碼了這麽多字,終於困了,晚安了,大家~~