考考你們是不是能看懂這個英文

來源: 不常冒泡 2024-04-07 20:58:16 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6480 bytes)
本文內容已被 [ 不常冒泡 ] 在 2024-04-07 21:11:36 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

我發短信給要去旅遊住的地方。我要很晚到,問怎麽進房子。

回答:

Property's message:

Hi in locer you will 5ake key of room and main door
Your room is first door on right

 

 

I leve nearly if you have any problem you can call 

所有跟帖: 

1樓右邊,locker有五把鑰匙,很明顯母語是西班牙語 -pennycomp- 給 pennycomp 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:01:11

沒有5 把鑰匙。她把t 打成5 了,其實是take -小鬆鬆- 給 小鬆鬆 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:05:18

你更牛 -pennycomp- 給 pennycomp 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:08:32

你比我行,我第一個locker就沒猜出來。是在克羅地亞。 -不常冒泡- 給 不常冒泡 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:05:46

哈哈哈哈。我覺得寫得挺清楚的。 -小鬆鬆- 給 小鬆鬆 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:02:50

第三句我後來搞清楚了。 -不常冒泡- 給 不常冒泡 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:07:17

我住在附近,你有任何問題,給我打電話 -TYTOU- 給 TYTOU 發送悄悄話 TYTOU 的博客首頁 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:37:19

暈死,偶爾一兩次我和老板MS Team 裏麵,一急一發message,也差不多這風格。 -Shanghaigirl98- 給 Shanghaigirl98 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:55:34

我也常寫拚錯的英文。 -不常冒泡- 給 不常冒泡 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 22:05:51

我竟然全看懂了。lol -Croissant_22- 給 Croissant_22 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 21:58:33

你們都比我行。我對第一第三句的前麵幾個字真的愣在那裏。 -不常冒泡- 給 不常冒泡 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2024 postreply 22:03:25

斯拉夫語言沒有冠詞 對中國人來說不難懂 -kingfish2010- 給 kingfish2010 發送悄悄話 kingfish2010 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2024 postreply 02:12:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”