前麵提到,Julius 的教學注重基本功。那就是為什麽他要我做了幾個月的 Natural Spin Turn,也是為什麽要那位老兄 Walked 了六個星期。現在回頭想想,他教我的不少 figures 我都不記得了,但很多基本功是還在發揮作用,也還在繼續練習。而且還拿來傳授給我的學生們,希望他們都能打好基本功,進步就會快多了。
其實,我後來意識到,多練基本功不但能建立一個紮實的功底,而且在每個基本動作中都蘊含著舞蹈運動的物理上的、生理上的和精神上的原理。多練了就能慢慢悟出那些道理來。譬如說,那個 Julius 讓我練了好幾個月,讓我有點恨得牙癢癢的 Natural Spin Turn,就讓我從中悟道很多道理。像是兩人的位置與相互運動的關係、如何引帶你的舞伴、如何保持平衡、如何展現(present)你的舞伴或者你自己等等。 一句“ get your girl over there ”就有很多的內涵。這些原理都可以運用到別的許多 figures 中去。
在講到舞蹈與別的運動的關係時,Julius 給我舉了兩個例子。一個是他當年在一個遊泳池邊觀看一位很不錯的黑人遊泳運動員在練習。完了後,他走過去跟那位運動員聊起來了。他給對方提出幾點看法。結果那運動員非常興奮,說:“我也是這樣想的呀。。。”看來舞蹈和遊泳是有不少共通的東西。
另外一個例子是:他曾指導過一位做花樣溜冰的日裔姑娘。然後他接著說:“後來那姑娘拿到世界第二的名次。”
我:“嗯,厲害!”
Julius:“嗯,我很高興,就說:嘿,這麽容易,我也來學溜冰好了。。。”
我:"OMG。。。" (你原來是不會溜冰的啊?! 8-0 )
這個例子也說明了舞蹈與溜冰的相當多的共通之處 – 一個不懂溜冰的教練也能教溜冰運動員,還拿到世界第二!
Julius 有個銜頭叫“World Class Adjudicator”,能讓他在世界級的比賽上當裁判(除了 Blackpool – 那裏隻用英國籍的裁判)。他有時給我們講從裁判的角度是怎樣看每一對舞者的。
有一次有人在做一個多次的快速旋轉的 figure,他就說,當他看到場上有人做這類 figure 時,他往往會扭頭看到別處去。等他們轉得差不多了,他才轉回頭來看他們的結束(exit)部分做得怎麽樣?他說:不管他們轉多少圈,如果他們出來時失去平衡,那麽我就不會選他們。我們當時幾個人看著那兩位剛做完多次快速旋轉的 couple 就笑著說: “Opps! What a waste!” -- 因為他們 exit 的時候有點失去平衡了。
他也知道他對每對舞者的判定跟不少別的裁判的不同。但他會堅持自己的看法。然後他大笑著說:結果出來時,幾個裁判的平均結果往往跟我的結果差不多!